Брачный обет | страница 22



Как же она влечет к себе, подумал Корд. Такая женщина не для Конрада Карсона.

Он сделал два шага и очутился рядом с ней у прилавка. Положив руку на плечо Рейчел, он сказал:

— Мальчики хорошо поработали. Полагаю, что уж по пять-то центов им причитается. — Он бросил взгляд на братьев, не сводящих глаз с банок с конфетами. — Конрад, дай им по пакетику, и пусть выберут себе все, что захотят.

Конрад кивнул, и вдруг его взгляд задержался на руке Корда, который жестом собственника едва заметно сжал тонкую кисть Рейчел. Корд отметил про себя, что Конрад все понял: Рейчел предназначена не для него.

— Нам надо поторопиться, — сказал Корд. Она кивнула.

— Хорошо. Вот только мальчики переоденутся в старые башмаки.

— Пусть поносят новые, Рейчел. А старые им пригодятся для курятника и конюшни. — И, вспомнив собственное детство, с улыбкой добавил: — Новые ботинки — такая радость для мальчишки!

Он отнес в фургон гвозди и проволоку, а когда вернулся за бидоном керосина, то увидел в руках Конрада корзинку со свежими овощами.

— Конрад недорого продал горох и морковь, — поторопилась объяснить Рейчел. — А на следующей неделе у него будет свежая фасоль.

— Рейчел, вы вольны покупать все, что захотите. Мужики устали от консервов. Может, еще не поздно заняться своим огородом. Я попрошу у Конрада семена.

— Я уже говорил мисс Рейчел, что подберу ей семена, — откликнулся стоящий в дверях Конрад. — Я привезу их вам завтра днем, если не возражаете.

— Буду очень рада, — неуверенно улыбнулась Рейчел. — Оставлю вам кусок пирога. — И слегка вызывающе посмотрела на Корда.

— Запиши все на мой счет, Конрад. Я расплачусь в конце месяца.

Корд подчеркнуто церемонно подсадил Рейчел на сиденье, затем обошел фургон и уселся рядом с ней.

— Я и сама могла бы сесть, — удивилась она.

— Конрад собирается ухаживать за вами, Рейчел, — сказал он, когда они отъехали. — Если он вам не нравится, то не следует его поощрять.

— Поощрять? — возмутилась Рейчел. — Я просто была вежливой. Если джентльмен хочет услужить и собирается привезти семена, я, разумеется, угощу его пирогом. Это обычная любезность, мистер Макферсон.

Рейчел рассердилась: она раскраснелась и плотно сжала губы.

А Корд спрятал улыбку. Пусть сердится сколько душе угодно. Рейчел Синклэр будет принадлежать ему, и это так же непреложно, как то, что летом дни длиннее, а ночи короче.

Ни одна женщина в жизни так ему не нравилась, как она. Другие были красивее, сладострастнее, разодетые в шелк и атлас, но дорожку к его душе отыскала Рейчел Синклэр с ее чистотой и непосредственностью, хотя и одетая в застиранное ситцевое платье. Она — та, которую он ждал: с мягкими изгибами фигуры, кремовой кожей, голубыми глазами и темными густыми волосами.