Время прибытия | страница 49
В руках Белый колдун держал большую дубовую палку, искусно выточенную на токарном станке.
— Вот оно, родимое средство, — довольно сказал он воспрянувшей духом Акулине Потаповне, — действует безотказно, я проверял, только смотрите, не переусердствуйте.
Счастливая жена, схватив заветный дрын, примерила его к правой руке, затем к левой и, со свистом взмахнув им в воздухе, сказала:
— Годится.
— Вы не беспокойтесь Бисквит Иванович, — с благодарностью смотря на целителя, добавила женщина, — я вас на будущую зиму такими соленьями обеспечу, пальчики оближете.
— Да полно вам, Акулина Потаповна, — вяло возражал ей польщенный целитель, — давайте я вам лучше средство заверну, а то разгуливать с ним по деревне будет несколько… м… м… негуманно по отношению к супругу.
Заворачивая палку в белую бумагу и перевязывая ее красочной ленточкой, Бисквит Иванович вдруг вспомнил одну весьма познавательную историю.
— Вот у нас случай в деревне был, — начал рассказывать он. — мужик один жене изменял с трактористкой и тремя доярками, так знаете, что она сделала, когда об этом узнала?
— Нет, — изумленно округлив глаза, ответила заинтригованная женщина, — не знаю.
— Решила ему отомстить, пошла в ближайший военкомат и попросила записать ее в армию.
— И что же, приняли? — челюсть у Акулины Потаповны, обожающей всякие сплетни, заранее отвисла.
— Конечно, — весело подтвердил народный целитель, — в погранвойска. Короче возвращается она через пару лет в форме с офицерскими погонами, заходит в дом, а мужа нет. Ну, в общем, спрашивает у соседей, как так, куда девался. А те ей отвечают, что стыдно, мол, ему людям на глаза показываться, еще, мол, полгода назад в лес сбежал.
— Да ну, — переспросила пораженная историей женщина, — и что было дальше?
— Да ничего особенного, — махнул рукой Бисквит Иванович, — офицерша та из армии ушла и открыла в деревне на скопленные деньги ателье мод “Хавронья Лимитэд”, да недолго оно просуществовало, вы ведь в нашу деревню всего лишь год назад переехали и этого, естественно, не знаете.
— А муж как же, — удивилась Акулина Потаповна, — муж-то ее куда делся.
— А что муж, — усмехнулся Бисквит Иванович, — пропал он, правда, местные охотники до сих пор истории рассказывают, что живет глубоко в лесу мужик странный, вроде как одичавший, с ветвистыми оленьими рогами на голове и жалобно так по ночам трубит…
Проводив до плетня довольную полученным средством от мужской измены Акулину Потаповну, Бисквит Иванович проворно вернулся в дом и, надо сказать, вовремя, потому как сломанные часы на стене снова сигнализировали, что эмиссару кто-то настойчиво звонит.