Искатель, 1993 № 04 | страница 71
— Он никогда бы и мухи не обидел. Я в этом уверен. А вам поверить не могу.
— Ты знаешь, кто такой был Сцилла?
— Естественно, но Сцилла был не «кто», а «что», — огромная скала недалеко от побережья Италии.
— Сцилла — это была кличка твоего брата.
Бэйб потряс головой. Ему хотелось на свежий воздух. Док, подумал Бэйб, я хочу, чтобы ты был рядом.
— Можешь трясти головой сколько угодно, но так оно и есть.
— Вы утверждаете, что мой брат — шпион, простите — оперативник, а я и не подозревал об этом.
— Я утверждаю, что твой брат был первоклассным оперативником, потому что ты ничего не знал об этом. С тобой он пил вино, а обычно — шотландское виски. Не было такого оружия, которым бы он не владел, а с тобой — пугался при виде пистолета. Я думаю, больше всего он боялся, что в один прекрасный день ты обо всем догадаешься.
— Почему?
— Он боялся, что ты не одобришь его профессию.
— Почему! Я всю жизнь подражал ему. Если он употреблял какое-нибудь новое словечко, я тут же его перенимал, и его походку, мимику… Я был в восторге, когда мне приходилось носить его старые вещи… Я…
У Бэйба не было сил говорить дальше. Он устал, новости потрясли его, а он был утомлен еще до этого: монолог об отце отнял у него много сил.
— Извини, — вздохнул Джанеуэй.
— Теперь я знаю все?
— Ты не знаешь ничего. Обещаю тебе, в «Дейли ньюс» ничего не будет о смерти Дэйва, мы уже позаботились об этом.
Удары сыпались на Бэйба со всех сторон, он не мог справиться с ними.
— Дэйв? Дэйв?..
— Мы все его так звали, он сам себя так называл. Ты ведь знаешь, это среднее имя — Дэйвид, Генри Дэйвид Леви.
Бэйб закрыл глаза и откинулся на спинку.
— Всю жизнь я был с ним и ни разу не назвал его так. «Хэнк», на людях, и «Док», когда никого не было рядом. Это из «Тайны», его любимого фильма. Он часто вспоминал Джека Рэгти и Дока. Сначала я называл его Рэгги, но он сказал: «Нет, я лучше буду Доком», так вот и получилось. А мое «Бэйб» — это из детства, был такой игрок, и я… в общем…
Джанеуэй встал и начал расхаживать по комнате.
— Обед, — сказал он, — начинай с него.
— Обед был просто шикарный. Нет, постойте, обед был гадкий и ужасный. Да, как давно это было… Сколько сейчас времени?
— Около часа. Итак, обед был ужасный, — напомнил Джанеуэй, — можно подробнее?
— Дело было в «Лютеше», там были я и Док, то есть я и Дэйв, как вы говорите, и моя подруга Эльза, вам нужно ее полное имя?
Джанеуэй кивнул.
— Эльза Опель, Сто тринадцатая Западная улица, четыреста одиннадцать, номер телефона четыреста двадцать семь сорок ноль один… Почему вы не записываете, если все это так важно?