Искатель, 1993 № 04 | страница 19
— А если окажется, что Фолкнер писал правду?
— И я на это надеюсь, — усмехнулся Чембейрз, — обожаю короткие диссертации.
Бизенталь улыбнулся.
Да, этот Чембейрз не дурак, подумал Леви. По крайней мере, остроумен. Боже, чего бы я только не отдал, чтобы стать остроумным.
— Мисс Райордан?
— Европейские союзы держав девятнадцатого века, их критика.
— У вас, сэр? — обратился Бизенталь к брату Райордан.
— Гуманизм Карлейля[6], — Райордан заикался и сказал так: Ка-ка-карлейля.
— Вот уж, право, какая скука, Райордан. Разве в вашем возрасте можно интересоваться таким занудством? Интеллектуалы могут становиться занудами только после двадцати пяти лет, так гласит наша хартия. — Он повернулся в Леви. — У вас, мистер?..
— Деспотия, сэр, — выдавил Леви, и сердце его забилось часто-часто. — Примеры деспотии в американской политической жизни, такие: срыв президентом Кулиджем забастовки бостонской полиции, концентрационные лагеря Рузвельта для японцев на Западном побережье в сороковые годы.
Бизенталь взглянул ему в глаза.
— Вы можете взять и Маккарти.
— Что? — только и выдавил из себя Леви; значит, все-таки Бизенталь знал.
— Джозеф Маккарти, сенатор из штата Висконсин. В начале пятидесятых он устроил вселенскую чистку в нашей стране.
— Я отвел ему главу, сэр.
Бизенталь сел за стол.
— Встать, занятие окончено. И последнее предостережение. Многие студенты опасаются, что, обращаясь к преподавателям, они доставляют им беспокойство. Позвольте вас заверить, что в моем случае это стопроцентная истина, вы действительно доставите мне беспокойство, так что прошу делать это как можно реже.
Он едва заметно улыбнулся, и все рассмеялись. Но как-то неуверенно.
— Леви, — позвал Бизенталь, когда он уже вышел за дверь.
— Да, сэр?
Бизенталь указал на дверь.
— Закройте, — сказал он и поманил Леви пальцем. — Садитесь.
Молчание.
Леви старался не шелохнуться.
Глаза Бизенталя сверкнули.
— Я знал вашего отца, — наконец сказал он. Леви кивнул.
— Довольно хорошо знал. Он был моим наставником, ментором.
— Да, сэр.
— Я был черт-те чем, когда он нашел меня, я плясал на краю пропасти, умудряясь как-то не свалиться туда.
— Этого я не знал, сэр.
Бизенталь неотрывно разглядывал его, продолжая сверкать глазами.
— Т. Б. Леви, — произнес он. — Думаю, что, поскольку ваш отец был последователем Маколи[7], вас зовут Томас Бэйбингтон.
— Да, сэр, но я стараюсь не афишировать свое второе имя.
— Насколько я помню, есть еще один сын. В честь кого назван он?