Гримасы подсознания, или Проклятие ведьмы | страница 9
Старик, в сопровождении Стейта, быстро прошел на вторую половину каюты, за перегородку. Навстречу помощнику и капитану корабля поднялся взволнованный Карл. На кровати красного дерева лежал пришедший в сознание загадочный незнакомец. (Нолт любезно предоставил, больному, собственное «лежбище»). Глаза горемыки лихорадочно горели: он обрел способность говорить, хотя и был невероятно слаб. Голову молодого человека врач перебинтовал белою повязкой.
Док, подойдя к постели пациента, озабоченно заметил:
– Командор, пожалуйста-пожалуйста, спрашивайте, только о главном. Гость наш, еще не оправился; короче, – нуждается в покое.
– Кто вы? С какого парусника? Как вышло, что оказались одни, в открытом океане? – спросил мореход.
Бедолага, помотав головой, едва слышно, ответил:
– Извините, но, абсолютно, ничего не помню. Скажите, лучше, как я очутился здесь?
– Вы на торговом корабле «Оморно», разговариваете с его хозяином Нолтом. Вчера, судно подобрало вас, как терпящего бедствие, тонущего среди волн.
– Увы, но даже этого не вспомню. Единственное, что осталось в памяти, – жуткая боль в затылке и холод, изнуряющий холод…
– Однако, как хоть зовут-то? Имя, надеюсь, свое можете назвать?
– И имя вылетело из головы. Как и все остальное.
– Поразительно! Вы долго находились без сознания, но, благодаря нашему врачу, очнулись, наконец. Думаю, что память неизбежно со временем вернется. До встречи, молодой человек!
– Спасибо огромное команде, что спасли от неминуемой смерти!..
Трое мужчин перешли в другой отсек каюты, оставив незнакомца одного.
– Карл! – повернулся Нолт к корабельному лекарю. – Если гость, быстро пришел в себя, прогноз должен быть, наверняка, положительным?
– Несомненно. Еще несколько дней, и парень должен встать уже на ноги. Рана на затылке не очень серьезная, но память может восстанавливаться долго.
– Посмотрим, конечно. Время покажет. Но как он похож на погибшего сына! – вдруг тихо молвил растерянный командор.
– Что-что вы сказали? – не расслышали верные спутники.
– Нет, ничего. Все нормально. Пойду-ка на палубу, подышу свежим ветром.
И Нолт, держа руку на сердце, вышел, взволнованно, из каюты на воздух.
…Он стоял у фальшборта, подставив страдающее лицо налетающему ветру. Палубу сильно качало, пришлось крепко держаться за поручни. Смотрел на бушующие волны, уходящие далеко за горизонт. За тот манящий, мрачный горизонт, где кэп когда-то потерял единственного сына Эдгара. Давно это было, но память ярко хранит ужасную бурю, что поглотила несчастного юношу, смыв его за борт.