Машина предсказаний | страница 73
Женщина оглядела Найду, затем снова посмотрела на него.
– О котором? У меня их было много.
Ричард не это ожидал услышать.
– О том, которое заставило тебя убить детей.
В глазах женщины отражались блики света. Она молчала.
– Твои четверо детей. Ты сбросила их с обрыва. Расскажи о видении, из-за которого ты решила, что должна убить своих детей.
– Мои дети теперь в безопасности. Они в руках добрых духов.
Ричард успел выставить руку и не позволил Найде прикоснуться эйджилом к женщине.
– Не надо, – мягко сказал он.
– Лорд Рал…
– Я сказал: не надо.
Он не испытывал сочувствия к этой женщине, но не хотел, чтобы ее пытали эйджилом.
Найда бросила на него короткий взгляд и наставила эйджил на женщину.
– Отвечай, или я займусь тобой, чтобы ты выучилась отвечать на вопросы лорда Рала без промедления.
Взгляд женщины обратился к нему.
– Лорда Рала?
– Именно так. Это лорд Рал. А теперь ответь на его вопрос.
– Расскажи, что за видение заставило тебя убить детей, – повторил Ричард.
– Из-за вас у меня теперь нет детей! – Женщина прикрывалась одной рукой, словно ожидала удара эйджилом.
Ричард поставил ногу на скамейку, высеченную из слагающего стены камня. Оперся локтем на колено и наклонился к женщине.
– О чем ты?
– Вы не защитите нас от того, что случится, когда обрушится крыша. Вы не обратите внимания на пророчество. – Женщина вызывающе вздернула подбородок. – Но то, что случится, уже не угрожает моим детям.
– Что же такое случится?
– Нечто ужасное!
– Что именно?
Женщина открыла рот, чтобы рассказать и с удивлением закрыла, поняв, что сказать ей нечего.
– Просто ужасное, вот и все, – сказала она наконец.
– Расскажи мне о том ужасном, что произойдет, – потребовал Ричард.
Она растерянно моргнула.
– Я… я не…
Вдруг она схватилась за горло и повалилась на темный каменный пол, забилась в судорогах и замерла.
Ричард обернулся, ощутив позади чье-то присутствие, а его правая рука легла на рукоять меча.
Он никого не увидел.
– Что там? – спросила Найда, обернувшись в поисках угрозы.
Ричард внимательно посмотрел вокруг.
– Мне что-то почудилось, но, наверное, это просто естественные особенности подземелья.
Он нагнулся к женщине. На ее губах выступила красная пена. Не вызывало сомнений, что она мертва.
– Эх, мы ничего не добились, – констатировала Найда. – Зря ты позволил использовать эйджил. Тогда у нас были бы ответы.
– Я не хочу, чтобы ты без крайней необходимости применяла его к людям.
Она посмотрела на него тем особым грозным взглядом, который, казалось, был отличительной особенностью морд-ситов. Ричард знал, что такой взгляд порождает безумие. Знал, потому что сам когда-то побывал в их мире.