Надменный герцог | страница 12
— Я герцог Фелипе Рикардо де Кастро, сеньорита. Но я не припомню, чтобы нанимал вас на работу!
На мгновение Джулиет лишилась дара речи. Потом немного придя в себя, произнесла:
— Я не понимаю вас, сеньор. Меня наняла адвокатская контора в Лондоне в качестве компаньонки для вашей племянницы, сеньориты Тересы де Кастро.
Герцог некоторое время молча рассматривал Джулиет, потом обратился к Консуэло.
— Ты знала об этом, Консуэло?
— Да, сеньор!
— С каких пор? — допытывался он.
— С сегодняшнего утра, Фелипе, — раздался спокойный женский голос со стороны двери, ведущей в патио.
Джулиет оглянулась и увидела невысокую, стройную, очень привлекательную женщину. Ее темные, как и у герцога, волосы были гладко зачесаны, шелковое платье цвета цикламена подчеркивало изящную фигуру. Женщина держалась сдержанно и с достоинством. Тепло улыбнувшись Джулиет, она обратилась к герцогу.
— Не сердись, дорогой. Ты же знаешь, что Тересе нужно общество.
Герцог бросил на нее сердитый взгляд.
— Я знаю только то, что ты дождалась, пока я отправлюсь кататься верхом, и за это время сообщила моим слугам о госте, о котором мне абсолютно ничего не известно! — Он раздраженно махнул рукой. — Шесть месяцев назад ты уже наняла эту американку, Лору Уэстон, но после ее неудачи я отказался принимать на работу кого бы то ни было. И ты знала об этом, Эстелла!
— Дорогой, ты ставишь сеньориту Саммерс в неловкое положение. Давай поговорим об этом наедине. Консуэло, проводи сеньориту Саммерс в ее комнату, а я поговорю с герцогом.
— Слушаюсь, сеньора! — Консуэло повернулась, чтобы уйти, а Джулиет замерла на месте. Произошло то, что ни она, ни Розмари никак не могли предвидеть. Неужели все ее планы сорвутся только из-за того, что объявление было подано без согласия герцога? От еще одной несправедливости судьбы она просто онемела.
Герцог вновь бросил взгляд на Джулиет. Некоторое время он молча смотрел на девушку, потом повернулся и покинул холл, с шумом захлопнув за собой дверь.
Женщина, которую он назвал Эстеллой, осталась абсолютно невозмутимой.
— Следуйте за Консуэло, сеньорита. Не обременяйте себя лишними проблемами. Могу вас заверить, вы не потеряете работу.
Джулиет, наконец, сбросила с себя оцепенение и последовала за Консуэло наверх. Ей хотелось бы чувствовать себя более уверенно. Девушка не могла забыть нескрываемый гнев в серых глазах герцога и притягательную силу его обаяния, вдруг поразившего ее как удар молнии.
Глава вторая