Пока жива надежда | страница 51



— В каком шкафу? — спросил Сол, тем самым показывая, что не так уж равнодушен к играм на пляже.

— Я достану, — вызвалась Кэй. — Где они? И я возьму ведерко для рыбаков.

— Рыбок, — поправила Элла, останавливая попытки Сола ущипнуть сестру. — Да, бери свое ведерко, а Сол свое, они нам потребуются для рыбок, крабов и моллюсков.

— Кто такие моллюски? — с трудом выговорил мальчик.

Няня подтолкнула детей к двери.

— Я тебе покажу, когда мы их найдем. А сачки достану сама.

Надев на детей панамки и намазав их розовую кожу солнцезащитным кремом, Элла повела своих питомцев на пляж. Оставив полотенца на берегу, они пошли к воде.

Ах, какая теплая вода в океане! И все равно освежает. Подавленное настроение скоро прошло. Элла вспомнила каникулы, которые проводила с отцом, будучи еще ребенком. С каким терпением, с какой любовью папа относился к дочери! Конечно, у нее имелась и няня, но по возможности Кэлвин Дакос сам смотрел за девочкой. Наверное, поэтому таким трудным оказалось их расставание.

— Фу, что это? — спросила Кэй, скривившись при виде ужасного насекомого, выползшего из воды. Они с Солом поспешно отскочили в сторону.

Элла узнала морского клеща и сачком поймала его.

— Только не трогайте. Эти маленькие чудовища могут впиться в кожу, и их нелегко вытащить.

— Уф, — поежилась от омерзения Кэй, и няня поняла, что ее слова возымели действие.

Да, океан впечатляюще прекрасен, но полон опасностей.

— Я не испугался, — заявил Сол.

— Вот и хорошо. Тогда со следующим будешь справляться сам.

Из-за жары и ежеминутной возни с детьми на время позабылись бередящие душу проблемы. Вдали от дома и соседей удалось прогнать мрачные мысли. Даже то, что ее мать, возможно, загорала, на веранде соседней виллы, не вызвало в Элле особых чувств. Жила без матери почти двадцать лет, проживет и дальше. Вот уж чего нельзя себе позволить, это потерять из-за нее работу.

Они никогда не оставались на пляже так долго. Элла сняла футболку и шорты и пошла вместе с детьми к воде. Как приятно чувствовать прикосновение воды к разгоряченной коже!

Сол и Кэй очень любили купаться, но за ними глаз да глаз. Далеко их не отпустишь, волны для таких малышей — коварная штука. Сол, как всегда, начал спорить, но боязнь встречи с клещом заставляла держаться поближе к няне. Кэй радостно плескалась на мели, у самого берега.

Элла была так занята детьми, что не заметила появления женщины, пока та не заговорила. Сол и Кэй уставились на даму, а Элла и не поворачиваясь угадала, кто это.