Третья причина | страница 52



— Какое оружие, джентльмены? Я не понимаю о чём речь…

— Какое? Сто пятьдесят винтовок «Гра»! — продолжал наступать Норман. — И не говорите мне, что их не было, так как я сам видел их в этих самых ящиках ещё в трюме «Зуава»!

— А-а-а, так это вы следили за мной?.. — криво усмехнулся Шаво и на удивление резко сказал: — Тогда спросите об этом у своего наёмника. Его имя Томбер. Или нет?.. Так зовите его сюда и начнём откровенный разговор!

Неожиданное заявление заставило англичан переглянуться, и Норман, мгновенно поняв, что дело значительно усложняется, несколько сменил тон:

— Мсье Шаво, откровенный разговор начать можно. На пароходе я интересовался не столько вашим грузом, сколько господином Томбером. Кто он такой и, кстати, где он?

— Это я тоже хотел бы знать, — презрительно пожал плечами мсье Шаво, — и довожу до вашего ведома, джентльмены, что Томбер исчез в неизвестном направлении, а лейтенант Гуро и наш охотник Менс полностью подтвердят мои слова.

— Ни капельки в этом не сомневаюсь, — с явной издёвкой произнёс вмешавшийся в разговор майор Сикард и тем же тоном закончил: — Если это так, то вы, мсье Шаво, кажется, тоже имеете желание выяснить свои отношения с мсье Томбером. И потом, оставлять белого, кто бы он ни был, один на один с туземцами, мы просто не можем…

— Полностью с вами согласен, майор! — с искренней готовностью отозвался Шаво.

— Тогда, — Сикард удовлетворённо кивнул и, обращаясь уже ко всем, продолжил: — следует немедленно послать людей по следам этого Томбера и найти или его, или хотя бы точно выяснить, куда он делся. Вы согласны, джентльмены?

— Да, — понимая, что вопрос обращён прежде всего к ним, лейтенант Гуро и мсье Шаво отозвались первыми.

— Я предлагаю, — Сикард доверительно взял Шаво за локоть, — немедленно отправить вашего Менса и нашего охотника Мартина с отрядом на поиски Томбера…

— Вот и займитесь этим, — уже тоном приказа произнёс Бенсон и сразу же, указав на вход в дом, сделал приглашающий жест. — Прошу вас, господа…

* * *

Глаза Петра приспособились к полумраку, и теперь все детали обстановки были видны до мельчайших подробностей. И шкуры на стенах, и ковёр на помосте резко отличались от всего виденного до сих пор, но как раз обстановка сейчас меньше всего интересовала Шкурина.

Здесь, в местах, куда редкий смельчак отваживался заглянуть в одиночку, пожилой негр говорил с ним по-английски. Правда, слова он произносил не совсем правильно и порой Пётр понимал его с трудом, но, вне всякого сомнения, этот человек бывал там, где говорят на языке, употребляемом во всех портах мира.