Город страшной ночи | страница 19



Кипела пена, брызг висела хмурь,
И неба раскололася лазурь, —
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.
Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — слева встал
Диск солнца, увенчав одну из скал,
И, вспыхнув по краям, померк тотчас, —
Кровящий и слепой потухший глаз.
Луна ж на запад сразу перешла
И справа над утесом замерла, —
            Но я лишь шел в ответ:
            В уныньи страха нет.
Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — справа блик
Мелькнул, и облик женский вдруг возник —
Босая, с непокрытой головой,
Несла она светильник багряной —
Какая скорбь в движении любом!
Какая мука на лице твоем!
            В глазах померкнул свет,
            Ужель надежды нет?
Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — пополам
Распался я, и не срастись частям:
Смотрел один я, нем и отрешен,
Как тот, другой, любовью опьянен.
А женщина ко мне шла меж луной,
Померкшим солнцем и лихой волной.
            Застыла, подошед,
            И вот спасенья нет.
Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — самый ад
Сравним с ужасным местом тем навряд.
Знак черный на груди ее открыт,
И саван лентой черною увит.
Вот, сердце вместо светоча в руке,
И капли крови гаснут на песке.
            Мне ясен стал секрет,
            И вот уж страха нет.
Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — как во сне
Она склонилась к обмершему мне,
Но алых капель с моего чела
Отмыть слезами так и не смогла,
Слова шептала грусти и вины,
Не замечая приливной волны.
            Я, ближе подошед,
            Стал, яростью одет.
Когда шел чрез пустыню, было так:
Когда шел чрез пустыню — тут, бурлив,
Нахлынул пенный на нее прилив
И, с хладным мной в объятьях, вдаль унес,
Оставив скверного меня в юдоли слез.
Но знаю — кровь с чела ничем не смыть
И никакой водой их не разлить.
Ждет их немало бед,
            Но страха в любви нет.
            А я? Каков ответ?

V

Не знают, как сюда приходит он —
            Чрез горы ли и долов ширину
Иль по морю бывает привезен,
            Иль по реке, минуя быстрину.
Приход сюда — как смерть от лихорадки,
Уход — как роды в медленном припадке,
            И память спит в забвения плену.
Но здесь своим он начинает быть,
            Бессмыслен сердцу бедному побег —
Ужели может В-Жизни-Смерть ожить?
            И все ж есть избавленье: недалек
Тот день, когда от сна он вдруг очнется
И мир вокруг чудесно обернется, —
            И вот он как бы новый человек.