Экспедиция на Бермуды | страница 44
Объяснения, которые давал я относительно своего смертельно опасного путешествия, были таковы: наш катер сорвало и понесло в море, я его догнал и долгое время пытался завести двигатель, однако сделать этого мне не удалось, а возвращаться обратно вплавь было уже поздно; я надеялся, что волны пригонят меня к берегу, но плохо управляемый катер в конце концов перевернулся, и дальше я поплыл под водой в акваланге, который заранее надел, а когда запас воздуха иссяк, то снял с себя баллоны и остаток дороги преодолел по поверхности. На различные каверзные вопросы, например, как мне удалось пройти такое большое расстояние всего лишь за одну ночь или почему меня вынесло на берег далеко от того места, где должно было, а также на всяческие домогательства пролить свет на судьбу моих товарищей по экспедиции я коротко отвечал: "Не знаю" или вообще отмалчивался. И, даю честное слово, все, кто вел со мной подобные разговоры, делали для себя однозначный вывод: эта история - ещё одно яркое свидетельство аномальности Бермуд.
Через несколько дней я уже был дома. Как и обещал мне Влад, к энергетической установке никто не проявлял никакого интереса, и я довез её до двери собственной квартиры без каких-либо проблем. Они начались позднее и носили совсем иной характер. Влад не предусмотрел одной детали: кроме его товарища, на Земле ещё могли оставаться Алек и Станко.
Впервые я столкнулся с этим, когда поехал в Институт, не взяв установки с собой. Мужчина, который стоял рядом в троллейбусе спиной ко мне, вдруг показался похожим на Алека. Я весь даже похолодел от ужаса и оттаял только тогда, когда мой сосед обернулся. До этого времени я почему-то совсем не думал о тех ребятах, хотя сам нисколько не верил в их гибель, и такое сходство сразу же напомнило о реальной опасности с их стороны.
Наверное, меня ещё издали увидели через окно, потому что когда я шел своей обычной дорогой к кабинету Дениса, казалось, весь Институт вышел встречать мою скромную персону. Люди толпились в проходах, коридорах, на лестницах, выглядывали в двери, но никто не отваживался заговорить со мной, а я шел прямо, не оглядываясь ни на кого и здороваясь со знакомыми лишь едва заметными кивками головы. Шеф ни о чем не расспрашивал, молча принял мое заявление с просьбой предоставить очередной отпуск, сразу же её подписал и только после этого коротко сказал: "Хорошо, Нику. Побыстрее поправляйся". Его взгляд и в особенности тон красноречиво свидетельствовали о том, что он видит перед собой смертельно больного человека, на выздоровление которого нет никаких надежд.