Грехи девственницы | страница 63
— Если кто-то вам угрожает, скажите. Я защищу вас.
— Я слишком мало вам плачу.
Гейбриел нахмурился.
— Не думайте о деньгах. Так кто? Эти люди понесут наказание.
В глазах Мадлен промелькнула неуверенность, от которой через мгновение не осталось и следа.
— Я не знаю, кто вонзил в меня нож.
Экипаж замедлил ход. Гейбриел положил руки Мадлен на рану, а сам снял сюртук. Однако, когда он попытался подоткнуть его ей за спину, Мадлен поморщилась.
— Он испортится, а у меня нет денег, чтобы заплатить вам за новый.
Сердито заворчав, Гейбриел накинул сюртук на плечи Мадлен.
— Не все имеет цену. Мне плевать на ваши деньги. Вы ранены и почти раздеты. Поэтому наденьте этот чертов сюртук. — Гейбриел спрыгнул на землю, подхватил Мадлен на руки и понес к двери.
— Я моту дойти сама, — запротестовала Мадлен, но ее голос прозвучал глухо и неубедительно.
Гейбриел не собирался с ней спорить. Она почти ничего не весила. К тому же могла потерять много крови.
— Нет.
Кентербери отворил дверь. Сегодня его голову украшал ночной колпак в желтую и голубую полоску. В глазах дворецкого промелькнуло беспокойство.
— Что случилось?
Гейбриел прошел в дом.
— Она ранена. Мне нужна горячая вода и бинты.
Не теряя времени на дальнейшие расспросы, Кентербери поспешил на кухню.
— Где ваша спальня? — спросил Гейбриел, поднимаясь по лестнице.
— Судя по всему, вам не терпится уложить меня в…
Однако Гейбриел оборвал язвительное замечание Мадлен.
— Где?
Женщина вздохнула.
— Третья дверь справа. Я не нуждаюсь в вашей помощи, но ведь вы меня все равно не послушаете, верно?
— У вас большой опыт лечения ножевых ранений?
Мадлен промолчала.
— Так и думал. А вот мне приходилось иметь с ними дело. Позвольте сначала помочь, а потом можете прогнать. Если пожелаете…
Плечи Мадлен дрогнули. Очевидно, она пожала ими в знак согласия. Женщина испытывала слишком сильную боль. Ее лицо по-прежнему покрывала мертвенная бледность, а губы сжались в узкую полоску.
Гейбриел вошел в спальню Мадлен. На столике рядом с резной кроватью красного дерева мерцала единственная свеча. Отбрасываемое ею пламя делало еще более угрожающим темно-зеленое убранство комнаты. Судя по всему, здесь спал бывший хозяин дома, а не его жена.
— Почему вы не выбрали для себя другую комнату?
— Большая кровать имеет свои преимущества.
Не нужно было большого ума, чтобы понять, зачем Мадлен большая кровать. Гейбриел осторожно положил женщину на матрас.
— Мне необходимо снять с вас корсет, чтобы осмотреть рану. — Он вынул из сапога нож.