Точка зеро | страница 62



— Ерунда, — ответил тот. — У моей мамаши удар и то посильнее.

Боб увидел перед собой широкоплечего парня лет тридцати с небольшим, в великолепной физической форме, похожего на бывшего футболиста. Парень подобрал с земли свою бейсболку и водрузил ее на голову, затем вытер с лица пот.

— Эй, — продолжал Боб, — без шуток, вы поступили здорово, но, честное слово, лучше бы этого не делать. У этого типа мог быть с собой нож или пистолет.

— Знаете, — улыбнулся парень, — все произошло так быстро, что я даже не успел ни о чем подумать. Моя реакция была инстинктивной. Будете вызывать полицию или как?

— Если честно, — ответил Боб, предчувствуя несколько часов, убитых на дачу показаний, из которых все равно ничего не получится, — мне не хочется. Я не ранен. Да, мой бумажник — проклятие, кажется, этот подонок…

Но парень остановил его.

— Подождите, я заметил, как он что-то выбросил на бегу. Давайте проверим.

Пройдя несколько шагов вперед, они увидели бумажник, валяющийся на тротуаре.

Парень подобрал его, раскрыл, заглянул внутрь и спросил:

— Вы мистер Свэггер?

— Он самый, — подтвердил Боб, забирая бумажник.

— Сомневаюсь, что грабитель успел что-либо из него достать.

Боб быстро проверил бумажник. Пачка двадцаток, полученных в банкомате, была на месте, и, проведя пальцем по сложенным в специальном кармашке кредитным карточкам, он убедился в том, что ничего не пропало.

— С вами точно все в порядке? Я имею в виду, в физическом плане?

— Ну, несколько царапин, быть может, одна-две ссадины. Но никаких серьезных травм.

— Я могу вызвать «Скорую помощь».

— Нет, — решительно отказался Свэггер. — У кого есть на это время?

— Ладно. Тогда я пойду и что-нибудь перекушу. Все в порядке? Помощь точно не нужна?

— Нет, и еще раз спасибо. Наверное, вы в прошлом играли в американский футбол?

— Много лет назад, — со смехом подтвердил парень. — Господи, я думал, что все перехваты остались в прошлом.

Оба рассмеялись, Боб протянул руку, и они попрощались. После чего он направился к своей машине, размышляя: «Какая странная вещь, черт побери».


Джексон, штат Южная Каролина,

стоянка перед гостиницей «Хилтон»,

23.00

— Вы уверены?

— На все сто, — подтвердил Крекер. — Там было написано «Боб Ли Свэггер», черным по белому, права выданы в Айдахо.

— И ты подбросил карточку? — обратился Мик к Тони Зи.

— Подбросил. Засунул ее между двумя другими в пластиковый кармашек, знаешь, для карточек. А Клоун тем временем мутузил меня по кишкам, твою мать.