Минна фон Барнхельм, или Солдатское счастье | страница 37
Минна (удивленно). Но... неужели вы....
Рикко. Je sais monter un coup... {Я умею все заранее подстроить.}
Минна (удивленно.) Разве вы?..
Рикко. Je file la carte avec une adresse. {Я ловко подмениваю карты.}
Минна. Никогда...
Рикко. Je fais sauter la coupe avec une dexterite. {Я искусно срезаю колоду.}
Минна. Но неужели вы, сударь...
Рикко. Чего неужели, ваша милость? Чего там? Don-nez-moi un pigeonneau a plumer, et... {Дайте мне простачка, я его обработаю.}
Минна. Плутовать в игре? Обманывать?
Рикк о. Comment, mademoiselle? Vous appellez cela обманывать? Corriger la fortune, l'enchatner sous ses doigts, etre sfir de son fait, {Как, сударыня, вы называете - это обманывать? Помогать судьбе, прибрать ее к рукам, быть уверенным в исходе игры?} это немцы называют обманывать? О, какой же бедный немецкий язык. Какой же он неуклюжистый язык!
Минна. Нет, сударь, если вы так думаете...
Рикко. Laissez-moi faire, mademoiselle, {Предоставьте мне действовать по моему усмотрению.} и будьте спокойны... До вас не касается, как я играю. Довольно. Завтра, сударыня, я принесу вам сто пистолей, или же вы больше меня совсем не увидить. Votre tres humble, mademoiselle, votre tres humble... {Ваш покорнейший слуга, сударыня, ваш покорнейший...} (Поспешно уходит.)
Минна (удивленно и сокрушенно глядя ему вслед). Я желала бы последнего, сударь, последнего!
Явление третье
Минна, Франциска.
Франциска (с горечью). Что тут скажешь! Хорошо, очень хорошо...
Минна. Смейся надо мною, Франциска. Я этого заслуживаю. (Подумав, спокойнее.) Нет, Франциска, не смейся, я не заслужила этого.
Франциска. Превосходно! Милый поступок! Помогли жулику стать на ноги!
Минна. Я видела в нем несчастного.
Франциска. Но лучше всего то, что этот негодяй видит в вас своего поля ягоду. Нет, я должна побежать за ним, отобрать у него деньги! (Хочет итти.)
Минна. Франциска, кофе совсем остынет. Налей мне.
Франциска. Я заставлю его вернуть деньги. Вы передумали! Вы не желаете быть с ним в доле. Десять пистолей! Ведь вы же слышали, что это нищий?
Минна сама наливает кофе.
Кто подает нищему такую сумму? Да еще старается избавить его от унижения, - чтобы ему не приходилось выпрашивать эту подачку? Если вы из великодушия не считаете нищего нищим, то он не считает ваше благодеяние благодеянием... Вот вы и получили по заслугам: он принял ваш дар за... я не подберу слова!
Минна передает чашку Франциске.
Вы хотите еще больше взбудоражить меня? Я не хочу кофе!