Честь и бесчестье | страница 97
— Как вы себя чувствуете?
— Со мной все в порядке, — нетерпеливо ответила она. — Но я прошу вас… выясните, что случилось с… герцогом…
Не успела Шимона закончить фразу, как снаружи послышался звук шагов, и через минуту четверо мужчин внесли в комнату створку ворот — импровизированные носилки, на которых лежал герцог.
Взглянув на него, Шимона не смогла сдержать возглас ужаса.
Герцог лежал ничком. Жалкие остатки того, что совсем недавно было изящной батистовой рубашкой, прикрывали лишь его запястья и шею. Обнаженная спина представляла собой один сплошной ожог.
— Отнесите его сиятельство наверх! — распорядился Алистер.
С большим трудом мужчины одолели ступени узкой лестницы. Миссис Сондерс шла впереди, указывая им путь.
— Надо вызвать врача, — с тревогой сказала Шимона.
— Да, конечно, — согласился Алистер. — Но он живет в шести милях отсюда и, насколько я знаю, не поедет с визитом ночью.
Впервые за эту полную ужаса ночь Шимона почувствовала, что теряет самообладание.
Ей не надо было объяснять, насколько серьезно пострадал герцог. И вдруг, к величайшему облегчению Шимоны, в дверях показалась Нэнни.
Девушка в отчаянии протянула к ней руки:
— Ах Нэнни! Его сиятельство получил страшные ожоги. Что же нам делать?
Это был плач беспомощного ребенка, нуждающегося в утешении, и Нэнни ответила не задумываясь:
— Мы позаботимся о нем, мисс Шимона, не беспокойтесь.
С этими словами старушка начала подниматься по лестнице. За нею следовала Шимона.
Уже находясь на верхней ступеньке, она услышала, как Алистер сказал:
— Я приду позднее.
С этими словами он покинул дом, а через некоторое время мужчины, которые доставили герцога наверх, тоже прошли мимо Шимоны и вышли на улицу.
Герцог все так же лежал ничком посередине огромной двуспальной кровати, которая, казалось, заполняла собой всю относительно небольшую комнату.
Миссис Сондерс не сводила полные ужаса глаза со спины герцога.
При свете свечей, которые она только что зажгла, это зрелище было намного более ужасающим, чем казалось внизу, в полутемной передней.
— Это убьет его сиятельство, — наконец сказала она с грустью, но явно не сомневаясь в своей правоте. — С такими ужасными ожогами ничего сделать нельзя…
— Но мы должны что-то сделать! — взволнованно воскликнула Шимона.
И вдруг ее озарила новая мысль.
— Ты помнишь, Нэнни, как ты обварила ногу и мама давала тебе какое-то снадобье? Что это было?
— Мед, — тут же ответила Нэнни. — Но там был небольшой ожог, не то что этот!