Руфь. Непреклонная | страница 38
В самом дальнем конце поля работала молодая женщина. Он никогда раньше не видел ее, но по ее одежде понял, что она была чужеземка. Моавитянка. Большинство сборщиков колосьев оставалось на полях, находящихся неподалеку от города. Почему же она пришла так далеко? Он спешился и привязал коня рядом с укрытием.
— Добрый день, Шемеш. Я вижу, работа идет хорошо.
— Воистину. Урожай даже лучше, чем в прошлом году.
— Что это за девушка работает там?
— Это молодая женщина из Моава, она вернулась в Вифлеем вместе с Ноеминью. Сегодня утром она спросила меня, можно ли ей собирать колосья за жнецами. Все это время она очень усердно работает, за исключением нескольких минут отдыха вон там, в укрытии.
Невестка Ноемини! Он слышал о ней вскоре после их возвращения в Вифлеем. С тех пор народ говорит об этой молодой моавитянке.
— Она пришла сюда издалека, чтобы собирать колосья.
— По ее лицу видно, что ей несладко пришлось на других полях.
Вооз взглянул на надсмотрщика.
— Значит, она хорошо сделала, что пришла сюда.
Он положил руку на плечо Шемеша и улыбнулся.
— Поговори с молодыми мужчинами и проследи, чтобы никто не обижал ее.
Вооз пошел на поле к своим работникам и поприветствовал их:
— Господь с вами!
— Да благословит тебя Господь! — отвечали они.
Когда он подошел к молодой женщине, работающей на краю поля, та прекратила работу и с почтением склонила перед ним голову. Она не смотрела ему в глаза, но приветствовала его так, как раба должна приветствовать господина. Она выказала ему необычное уважение. Сердце Вооза смягчилось, когда он увидел, как дрожат стебли ячменя в ее руках.
— Послушай меня, дочь моя, — сказал он нежно. — Оставайся здесь с нами и собирай колосья, не ходи на другие поля. Вставай за женщинами, работающими на моем поле. Посмотри, какую часть поля они убирают, и иди за ними. Я предупредил мужчин, чтобы они не обижали тебя. А когда захочешь пить, возьми воды, которую они принесли из колодца.
Она с удивлением взглянула на него.
— Благодарю тебя.
Улыбка сделала ее лицо удивительно прекрасным.
Странное чувство поднялось в груди Вооза, когда он заглянул в ее черные глаза. Что это такое? Здесь и сейчас? Он смутился, почувствовав влечение к ней, ведь он был более чем вдвое старше нее.
— Почему вы так добры ко мне? — спросила она приятным голосом с сильным акцентом. — Я всего лишь чужеземка.
Как с чужеземкой с ней и обращались, на щеке были синяк и ссадина.
— Да, я знаю. Но я также знаю о твоей любви и доброте, которую ты проявила к своей свекрови после смерти ее мужа, — от нахлынувших чувств голос его стал ниже. — Я слышал, что ты оставила своего отца, мать, родину, чтобы жить среди чужого народа. Да будет тебе полная награда от Господа, Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтобы найти убежище под Его крылами.