Залив Гавана | страница 36
— Я тоже так думаю, — ответил Аркадий.
— Если то, что вы говорите, правда, то выходит, что Руфо по неосторожности убил себя своей же рукой во время короткой, но яростной стычки.
— Случайное самоубийство.
— Именно так. Но это не дает ответа на вопрос, почему он напал на вас. И это меня настораживает.
— Между нами говоря, меня тоже.
Блас остановился на верхней площадке лестницы, где застоялся холодный, словно прокисший воздух.
— Нападение с ножом и шприцем весьма необычно. Вчера отсюда украли бальзамирующий шприц, хотя я не понимаю, когда Руфо мог это сделать. Вы ведь оставались все время вместе, не так ли?
— Один раз я отлучился в туалет. Он вполне мог прихватить его тогда.
— Да, вы правы. Ну, вполне возможно, это был тот самый шприц, хотя по-прежнему не понимаю, зачем шприц мог понадобиться убийце, если у него уже было наготове гораздо более эффективное оружие. А вы?
Аркадий чуть поразмыслил…
— На Руфо были заведены какие-нибудь дела о жестокости или о других правонарушениях?
— Мне известно мнение капитана Аркоса на этот счет, но я должен быть честным. Лучше сказать, что он никогда не попадался. Он был пробивным дельцом. Тот тип людей, которые крутятся около туристов: кому-то девочку, кому-то обменять валюту, достать сигары. Предположительно, был очень успешен с немками и шведками — секретарями на отдыхе. Я могу говорить с вами прямо?
— Да, пожалуйста.
— Ходили слухи о том, что он похвалялся перед иностранками, будто у него pinga, как локомотив.
— Что значит в переводе pinga? — спросил Аркадий.
— Я, конечно, не психиатр, но мужчины с pinga, как локомотив, не будут убивать шприцом.
— Скорее, они возьмутся за мачете, — заговорила, наконец, Осорио.
— Что-то я ни одного не видел. У скольких людей в городе могут быть мачете?
— У каждого кубинца, — отозвался Блас. — В моем шкафу хранятся три.
— У меня тоже есть один, — сказала Осорио.
Аркадий вынужден был признать их правоту.
— У вас есть какие-нибудь соображения по поводу шприца? — спросил Блас.
— Никаких.
— Поймите, что я не детектив, не работаю в полиции, я всего лишь патологоанатом, но с давних пор мои русские наставники учили меня рассуждать аналитически. Я не думаю, что в этом мы сильно отличаемся друг от друга, и готов показать вам нечто, что укрепит ваше доверие к нам. Возможно, вы даже чему-то научитесь у нас.
— Например?
Блас нетерпеливо потер руки, точно хозяин, у которого была заготовлена программа для гостей.
— Начнем с того момента, как вы здесь появились.