Грегор и код когтя | страница 96
Зажав рукой рану, чтобы чуть утишить боль, осмотрелся по сторонам.
Разумеется, мамы здесь не было. Да и обычный голос ее звучал иначе, чем тот, который Грегор услышал во сне. Мамин голос был спокойным, уверенным — как и положено. О, как было бы здорово, чтобы рядом были родители, которые бы принимали за него решения, защищали его, говорили бы, что можно, а чего нельзя делать. Он ведь знал, что родители любят его и всегда хотят ему добра.
Но так уж сложилось, что в его семье роль родителя легла на плечи Грегора. Он должен был присматривать за сестрами, он…
А кстати… Грегор бросил взгляд на кровать девочек и заметил, что Лиззина половина пуста.
И где же она, интересно знать? Наверно, опять занялась этими шифрами.
Грегор уже собрался на ее поиски, как вдруг услышал голос.
— Так лучше? — Это был Живоглот.
Грегор задернул занавеску в комнате на время сна, оставив маленькую щелочку, чтобы сюда проникал свет зажженных факелов из главной комнаты, — ему не хотелось, чтобы сестры проснулись в полной темноте. И теперь он приподнялся на кровати и увидел в щелку Живоглота: крыс свернулся калачиком на полу, а рядом с ним таким же калачиком свернулась Лиззи.
— Да. Рядом с тобой я чувствую себя лучше. Ты такой теплый, — сказала сестра.
— Медленно и глубоко дыши, — произнес Живоглот, и Грегор понял, что у Лиззи снова случилась паническая атака. Но почему она не пришла к нему?! Почему пошла к Живоглоту? — Хочешь порешать математические задачки? — спросил Живоглот.
— Нет, — покачала головой Лиззи. — Просто хочу посидеть здесь, с тобой.
Грегор не знал, что страннее и удивительнее: видеть, как Лиззи, которая пугалась своей тени, прижимается к гигантскому крысу, — или видеть, как Живоглот, который над всеми издевался и который спал всегда в одиночестве, даже когда рядом были другие крысы, — заботится о сестре Грегора.
— Как она умерла? Та, которая была похожа на меня? — спросила Лиззи.
О чем это она? Кто умер? Кто похож на нее? И как Живоглот мог быть знаком с кем-то, похожим на Лиззи?
— Ее звали Шелковица. И она умерла в саду Гесперид, — негромко ответил Живоглот.
— Я слышала об этом. Грегор рассказывал: тогда прорвало дамбу, и был страшный потоп. Так она утонула? — продолжала Лиззи.
— Я пытался спасти ее. — Живоглот покачал головой. — Но было слишком поздно.
— А твоя жена? И другие щенки?
— Я потерял их всех. Все умерли. У меня не было возможности даже попрощаться с ними.
Последовала длинная пауза, потом он снова заговорил: