Невеста для сердцееда | страница 59
Она рассмеялась, ее смех показался Генриетте самым неприятным звуком, который она когда-либо слышала.
— Он же в тебе совершенно не заинтересован, — продолжала мисс Уэверли. — Да и как иначе? Ты же всего лишь уродливое… пустое место. А он, знаешь ли, чрезвычайно требователен к женщинам, которых допускает к себе в постель. Они для начала должны иметь титул, а еще обладать невероятной красотой. И иными талантами тоже.
— В таком случае, — спокойно ответила Генриетта, — вы точно ему не подходите, не правда ли?
— Ах ты, нахальный маленький… вульгарный гриб!
Наблюдая за тем, как черты лица мисс Уэверли исказились от гнева, Генриетта подумала о том, что она не могла слышать впечатляющей речи леди Далримпл, в которой та ее выгораживала, говоря, что вовсе не считает выскочкой.
— Я могла бы приказать вышвырнуть тебя из этого дома за то, что посмела говорить со мной подобным образом.
Генриетта в этом сомневалась, но мисс Уэверли не дала ей возможности и рта раскрыть, столь велико было желание выплеснуть злобу, которая, очевидно, уже давно копилась в душе, ожидая подходящего момента.
— Но я не стану утруждать себя. Ты не стоишь того, чтобы руки марать, — продолжала мисс Уэверли таким тоном, будто повторяла чужие слова, выученные назубок. — Возможно, леди Сьюзен и пригласила тебя сегодня, но это временно, поверь мне. Она всегда так поступает со странными людьми, привлекшими ее внимание.
Все, что она сказала до этого, Генриетта воспринимала довольно скептически, безошибочно угадывая ненависть, но замечание о леди Сьюзен больно ранило, ее с самого начала терзали подозрения по поводу приглашения.
— Танцев не будет, — сказала леди Сьюзен, приглашая в свой дом. — Зато вы получите возможность пообщаться с интересными людьми, поучаствовать в занимательных беседах. Мой отец читал научный труд вашего отца о потенциальных способах применения связанного воздуха[8], он был чрезвычайно впечатлен. Со своей стороны я жажду заиметь хоть одну приятельницу, с которой смогу вести интеллектуальные разговоры. Таких дам в этом сезоне мало в городе, что делает их особенно ценными.
От внимания Генриетты не ускользнуло то, как сверкнули глаза леди Сьюзен, когда она бросила взгляд на леди Джулию. Та потягивала чай и праздно оглядывалась по сторонам. Именно тогда она решила, что леди Сьюзен ей не нравится. Совсем не нравится.
Однако больно осознавать, что ее считают всего лишь одной из «странных» девушек, привлекших внимание леди Сьюзен. Такой же странной, как и некоторые собравшиеся здесь гости. Например, поэтесса с растрепанными волосами, которая указала на нее пальцем в приемной, или изобретатели, не имеющие за душой ни пенни, или неопрятные актеры, или воинственные люди, которые сами пробили себе дорогу в жизни. Обычно ни на одном светском рауте таких людей не встретишь, но сегодня они находились бок о бок с пэрами и политиками.