Крылья воробья | страница 49
Глава шестнадцатая
Роб вошел в дом и захлопнул за собой дверь. Наконец-то он сможет отдохнуть.
Купер, разумеется, получил массу удовольствия, поставив на место Мэйса и остальных зазнаек из совета клуба, но в результате чувствовал себя в полном изнеможении, а ведь еще предстояло изучить тонну документов и разработать план действий. Кто бы мог подумать, что руководство футбольным клубом окажется такой тяжелой работой?
Роб собирался позвать домашних, чтобы узнать, кто дома, но в этот момент заметил розовый стикер со словами «В новом доме», который валялся на полу, очевидно упав с зеркала в прихожей.
— Вот блин, — буркнул Роб и поплелся на кухню, чтобы выбросить в мусорное ведро записку жены.
Затем он намеревался было включить чайник, однако передумал и снова направился к входной двери.
Мик Купер нахмурился, когда увидел сына на пороге своего дома.
— Что тебе надо? И с чего это ты вдруг вырядился в костюм? Тоже мне франт.
— Спасибо, от чашки чая я бы не отказался. А костюм я ношу почти каждый божий день уже лет десять, так что нечего козлить.
Мик что-то пробурчал и отвернулся.
— Так это ты на работе был? — спросил он с надеждой через плечо.
— Нет, — сказал Роб, закрывая за собой дверь. — Я был на помойке.
Двадцать минут спустя двое мужчин сидели в гостиной и макали в чашки с чаем шоколадное печенье, которое быстро убывало с тарелки посреди стола. Мик, как обычно в последнее время, курил самокрутки одну за другой.
— Что ж, надо признать, ты неплохо там выступил, — проговорил старик, который по-прежнему не желал смириться с решением, принятым сыном. — Вот, должно быть, они завопили, когда ты уволил этого гнусного обманщика Эллиса.
— По-моему, они больше волновались из-за старого пердуна на стоянке, — ответил Роб. Он отмахнулся от струи дыма, встал и открыл окно. — Слушай, не пора ли тебе завязывать с курением? Не хочу, чтобы Чарли дышал этим дерьмом.
Мик не успел ответить, потому что ему помешал звонок в дверь. Он посмотрел на Роба, который сидел, не проявляя никакого желания шевелиться.
— Это твой дом, черт возьми, — заявил Роб отцу. — Сам открывай свою дверь.
— Вот и открою, — сказал Мик, с трудом поднимаясь на ноги. — Я бы не хотел, чтобы кто-то видел, что в моей гостиной распивает чаи проклятый вражина.
Роб выбросил два пальца в шутливом жесте победы и откинулся на подушки. Он был обессилен — и физически, и эмоционально. Утреннее мероприятие можно было бы счесть развлечением, но оно также со всей наглядностью показало, за какое неподъемное дело он взялся. И, судя по замечаниям Йэна Уилсона, на помощь среди членов совета клуба Куперу рассчитывать не приходится. Хорошо, хоть Мэйс не ушел из клуба. Даже Роб, при всей своей неопытности, понимал, что без Мэйса ситуация стала бы просто катастрофической.