Проникновение | страница 9
— Так ты прочитал письмо? — повторил свой вопрос Леон.
— Да. Пророк говорит, что деньги у девушки. Что дальше?
— Предположим, я потребую, чтобы она их вернула.
— Ты думаешь, она так просто тебе их отдаст? А если он ошибается?
— Пророк никогда еще не ошибался, — возразил Леон. — Он говорит, что у него есть доказательство.
— Ты что, хочешь, чтобы мы оба загремели за решетку?
Леон еще раз посмотрел в окно. В конце концов, получить известие от Пророка — не так уж и плохо. Возможно, это его путь назад, к успеху и процветанию.
— Есть тут один тип, — сказал Леон. — Я его как-то уже нанимал. Он все сделает.
— Не нравится мне это.
— А тебе и не должно нравиться, Ральфи.
Леон с силой швырнул трубку на аппарат и снова посмотрел в окно. На сей раз он не увидел ни надписей на стенах, ни полных доверху мусорных баков. Он увидел самого себя — гладко выбритого, похудевшего на двадцать фунтов, в итальянском костюме, во главе стола на заседании совета директоров. Леон увидел себя в роскошном шерстяном пальто; услышал, как он громко подбадривает Ричарда, играющего в регби за сборную своей школы. Скрипнув зубами, Леон стиснул пальцы в кулак.
У девчонки было то, что по праву принадлежало ему, и он желал вернуть свое.
Глава третья
— Здравствуйте, банк «Шеридан»…
— …она отсутствует в списке ваших трансакций, мистер Кук. Хотите, чтобы я посмотрела другой счет?
В воздухе висел гул примерно тридцати телефонных диалогов, происходивших одновременно. Голоса, преимущественно женские, мягко гудели, будто вежливые шмели. Гарри двинулась мимо столов, разделенных синими промежуточными секциями, вполуха прислушиваясь к голосам девушек-операторов. У нее самой был счет в «Шеридане». Но теперь, возможно, банк придется сменить.
Вокруг было полно пустых столов, однако Гарри нужна была позиция подальше от входа. Пройдя в дальний конец комнаты, она уселась за пустой стол в углу, шмякнула сумку на кресло и дождалась, пока круглолицая девушка в соседнем отсеке закончит разговор.
— Еще раз приношу мои извинения, миссис Хэйз. До свидания. — Девушка что-то набрала на своей клавиатуре, затем подмигнула Гарри: — Еще один недовольный клиент.
Гарри улыбнулась.
— А что, бывают другие?
— У нас — нет.
Гарри протянула руку и представилась:
— Я — Каталина. Начинаю здесь работать — сегодня, после перерыва.
— О, классно! Я — Надя.
Она схватила ладонь Гарри. Ногти у нее были длинные, малинового цвета; на каждом из пухлых пальчиков, включая большой, было надето по серебряному колечку.