Проникновение | страница 35



Она посмотрела на часы.

— Слушай, уже начало восьмого. Езжай домой, а? Чего тебе тут торчать?

Диллон махнул рукой.

— А, остаюсь.

Гарри почувствовала легкое стеснение в груди и поняла, что рада тому, что он остается. Обведя взглядом разгромленную комнату, она отважилась пересечь черту и спросила:

— Предложение бренди по-прежнему в силе?

Реплика прозвучала несколько громче, чем входило в намерения Гарри.

Диллон, обернувшись, поглядел на нее со своей затаенной полуулыбкой.

— А как же! — воскликнул он. — Удвоим порцию. У тебя был тяжелый день.

Внезапно остановившись у изуродованной картины, он нагнулся, чтобы внимательнее рассмотреть ее, и сунул руку в дыру на картоне, которым она была оклеена с тыльной стороны.

— Это еще зачем?

Гарри пожала плечами.

Диллон снова огляделся и задумчиво произнес:

— Да и вообще, все здесь… Похоже, они у тебя что-то искали.

Гарри пристально посмотрела на него.

— И это весьма странно, да?

— А тебе так не показалось?

Вздохнув, она протерла глаза, будто их запорошило песком, и ответила:

— Показалось. Но я надеялась, что ошибаюсь.

Оттолкнувшись от подлокотника дивана, Гарри встала и пошла в кухню, стараясь не переносить вес тела на больное колено. Прислонившись плечом к косяку, она уставилась на нелепую груду на полу.

Черт, что же такое они у нее искали?

Тут она вспомнила о человеке на вокзале, о его горячем дыхании у нее над ухом, и ее всю передернуло.

Глава девятая

— Ну и что ты нашел? — спросил Леон и, сглотнув, провел пальцем по внутренней стороне воротничка.

Леон стоял со своей трубкой, прислонившись спиной к задней двери паба «О’Даудс». Он сгорбился, как будто его скрутила судорога.

— Ничего, — последовал ответ. — Я же говорил: это, бля, только пустая трата времени.

Из бара, находившегося в другом конце коридора, донеслись громкие голоса. Несмотря на сквозняк, тянувший с улицы, Леона бросило в пот.

— Ты уверен? — спросил Леон.

— Само собой, бля, уверен. Я там все разворотил — так, шутки ради, — но ни хера не нашел. — Последовала пауза. — Так когда я получу бабки?

— Хватит ныть насчет бабок, ясно? Получишь ты свои бабки!

Кто-то открыл дверь мужского туалета, расположенного неподалеку, — пахнуло дезинфектантом и застоявшейся мочой. Леон отвернулся лицом к стене и понизил голос:

— Только не спускай с нее глаз. Я хочу знать все, что она делает. Но слишком близко не подходи. Расшифруешься — все, договор расторгнут.

Леон дал отбой и переместился к двери с надписью «Не входить». Он постоял перед дверью, вытирая ладони о штанины, затем открыл ее и вошел внутрь.