Проникновение | страница 19



— И все-то у вас черно-белое, да?

Гарри посмотрела ему в глаза.

— Большей частью.

Он удивленно поднял брови.

— Ладно, я слушаю.

— Тестирование по типу «черный ящик» ближе всего к реальному взлому извне. Я начинаю, не имея никаких сведений, кроме названия вашей корпорации. Я пользуюсь только внешними источниками информации, пытаясь разузнать об устройстве вашей сети, а потом проникаю в нее.

Она помедлила, желая убедиться, все ли он понимает. Джуд кивнул и улыбнулся.

— При тестировании по типу «белый ящик» я знаю все о ваших внутренних системах с самого начала. Брандмауэры,[24] сетевая инфраструктура, базы данных — в общем, все, — сказала Гарри. — Иначе говоря, я атакую изнутри.

Дверь со скрипом отворилась, и в комнату неслышно вошел человек, которому на вид было лет под шестьдесят. Седые волосы пушились над лысеющей головой, будто пара крыльев.

«Клоун Коко», — подумала Гарри.

— Прошу вас, продолжайте, — произнес новоприбывший, опускаясь в кресло, стоящее у стены, прямо за спиной Гарри.

Господи, сколько их еще явится сюда, чтобы на нее поглазеть? Она обвела взглядом стол для конференций, за которым могли усесться как минимум человек двадцать, и ужаснулась, представив себе наихудший вариант.

Джуд, вскользь посмотрев на пожилого человека, снова обратился к Гарри:

— Так какой подход вы порекомендуете, миз Мартинес?

Гарри попыталась собраться с мыслями и после небольшой паузы ответила:

— «Белый ящик». Судя по моему опыту, инсайдеры[25] гораздо чаще представляют для корпораций реальную угрозу, чем хакеры со стороны.

— Ну, об инсайдерах, я думаю, вы знаете все, не так ли? — насмешливо произнес Феликс.

Она, казалось, оцепенела.

— Что вы хотите сказать, мистер Роуч?

— Ладно, давайте начистоту. Мы все здесь думаем об одном и том же. — Он широко развел руками, как будто в зале было полно людей, разделявших его мнение. — Ваш папа был всем инсайдерам инсайдер, не так ли?

Гарри моргнула и опустила глаза, потом повозила блокнотом по столу и, стараясь, чтобы голос не дрожал, ответила:

— То, что, возможно, совершил мой отец, сейчас не предмет для обсуждения.

— «Возможно»? — переспросил Феликс. — Он был признан виновным в инсайдерской торговле конфиденциальной информацией, разве не так? И приговорен к восьми годам тюрьмы!

Гарри скользнула взглядом по его сжатым кулакам, по лицу, покрытому злыми красными пятнами, а затем посмотрела Роучу прямо в глаза.

— Мне кажется, вы принимаете все это слишком близко к сердцу.