Воровская честь | страница 28
"Ли, ты - спаситель жизни", - с энтузиазмом произнес Рэнди в трубку.
"Ладно, мальчики, чтоб вы знали, именно в этом причина, почему компания названа в мою честь", - последовал самодовольный ответ.
В этот момент Ли сидела в своем кабинете перед ноутбуком. После телефонного разговора с Рэнди и Дэном, она первым делом вошла в локальную сеть компании и скачала последнюю версию OFM. Затем внимательно просмотрела все главные программные дополнения, переданные СанТеху месяцем раньше. Ее внимание привлек один из элементов программной строки, который вносил изменения в несколько рабочих файлов. В одном из таких файлов он был случайно удален, существенно повлияв этим на специальную группу файлов, которые были необходимы для работы программы на AIX или Solaris. Ли внесла коррективы в испорченный файл и отослала назад Рэнди и Дэну в лабораторию. Они попробовали и все заработало.
"Ли, мы отослали все в СанТех . Похоже, теперь у них все в норме. Ты действительно спасла нас. Спасибо", - присоединился к хвалебным речам своего коллеги Дэн.
"Не стоит парни".
"Отгадай, кто только что звонил".
"Кто?"
"Чак Андерсон".
"Вы сказали ему, что кризис миновал?" - с некоторой долей иронии спросила Ли.
"Конечно. К тому же я не стал скрывать, что это ты выручила нас".
"Что он ответил? "
"Он обвинил меня в нарушении субординации. В том, что я действовал через его голову, и не должен был звонить тебе, пока не переговорил с ним".
"Не обращай на него внимания, Рэнди. Он оказался неуловим, и ты правильно поступил, позвонив мне. Если он вдруг будет поднимать этот вопрос с тобой завтра, позвони мне или сообщи каким-либо образом. Хорошо?!"
"Конечно, Ли. А теперь позволь откланяться. Не будем портить тебе остаток вечера или лучше сказать утра".
Ли посмотрела на настольные часы, которые показывали 2:08. "Да, возможно это хорошая мысль".
"Ладно, увидимся".
Ли протянула руку и выключила микрофон с наушниками. Отыскание ошибки отняло несколько часов, но усилия стоили этого. Ей было приятно услышать восхищение и благодарность в свой адрес.
Откинувшись на спинку кресла, она улыбнулась. Ей этого не хватало. Не хватало того напряжения, которое несло в себе спасительное решение, принятое возможно в последнюю секунду. К сожалению, все чаще ее обязанности становились чисто административными, хотя она и пыталась сопротивляться этому процессу насколько возможно. Она и делала то это главным образом, чтобы угодить своему совету директоров, который настаивал, чтобы она уделяла больше внимания административным функциям в своей повседневной деятельности. Хотя это было трудно. Ли вспоминались ранние дни в компании, когда она и несколько парней отвечали за все: и за проектирование, и за реализацию, и за маркетинг. В те времена ее работа была похожа на рискованный полет, во время которого она взмывала вверх, действуя на одних инстинктах, и почти всегда благополучно приземлялась в последнюю минуту. И ей это чертовски нравилось.