Волк. Зрелость. | страница 47



— Я не понимаю, светлая… Как это — подарок?

— Очень просто! Смотри — мой муж подарил мне зимний сад…

Осторожно коснулась своего, ещё плоского животика.

— А ему подарю ещё одного ребёнка. Через шесть месяцев.

— Ах…

Ооли быстро поднесла палец к губам, почему то обернулась по сторонам, потом вдруг приникла к ушку юили:

— Тс–с. Никому не говори. Атти ещё не знает, но у него скоро появится братик или сестра.

— Как?!

— А ты что, не знаешь, что его матушка стала императрицей Русской Империи?

- …

Новость была с ног сшибающая. Но долго над ней раздумывать не пришлось — Ооли была неугомонна:

— Ну так что ты подаришь Диме?

— Это обязательно?

Супруга Атти пожала плечами:

— Не знаю. Но это будет просто невежливо. И по их обычаям, и по нашим.

— Но… Я не знала…

— Я так и думала. Ладно. Это дело поправимо. Идём за мной.

— А… Мужчины?

Впервые саури заставила себя так назвать людей. Молодая женщина в ответ беззаботно махнула рукой:

— Не смертельно. Мы только туда, и назад.

Быстро провела её через сад, затем обе прошествовали по пустынному коридору и оказались в большой зале, увешанной оружием. Самым настоящим, но очень и очень древним. Ооли обвела вокруг рукой:

— Вот. Выбери и подари. От себя, разумеется.

Девушка осмотрелась — какая древность! Мечи разных форм, сабли, кинжалы всех видов. Её внимание привлёк слегка изогнутый клинок в две ладони длиной, в простых, алых ножнах из натуральной кожи. Несмело указала пальчиком:

— Вот.

— Хороший выбор! Дима давно такой присматривал!

— Вы так хорошо знаете человека?

И не сдержала своего природного любопытства:

— А почему он к вам относится так…

— Как?

Не выдержала, отвернулась к заиндевевшему окну до самого потолка, но всё же закончила фразу:

— Совсем не так, как ко мне? Когда он с вами говорит, у него даже лицо меняется. Становится живым. Добрым. А со мной — словно маска. И смотрит так… Словно прицеливается.

— Ого!

Теперь и Ооли прищурилась, внимательно всматриваясь в неё. Чуть помолчала. Потом вдруг, видимо решившись на что‑то, показала своей головкой в сторону выхода:

— Пойдём со мной. Разговор, похоже, предстоит долгий. Впрочем, время у нас есть, так что пока можем выпить по чашечке кофе.

И вдруг резкий переход, так характерный, как уже поняла Ююми, для неё:

— Ты не представляешь, какие плюшки пекут наши повара!

Быстрым движением сняла присмотренный кинжал со стены, затем буквально потащила девушку за собой. На этот раз путь был намного длиннее, и саури окончательно запуталась в многочисленных переходах и галереях, по которым они шли. Но всё же и эта дорога окончилась, они оказались в небольшой, но удивительно уютной комнатке, убранной в смешанном стиле Кланов и людей. Ооли усадила девушку на привычную той мягкую тахту, захлопотала у небольшой плиты. Несколько движений, и вот на низеньком столике уже парит ароматом высокий блестящий кофейник, стоит большое блюдо с незнакомыми Ююми изделиями из теста. Императрица привычно наполнила чашки, ухватила незнакомую еду, откусила, зажмурилась от наслаждения. Затем удивлённо взглянула на свою гостью: