Литературная Газета, 6452 (№ 09/2014) | страница 45



Искренний, восприимчивый, открытый, во всех своих работах Толстой горячо взывает к совести человечества в целом и каждого отдельного человека, всеми силами пытаясь положить конец безумию и насилию, окружающим со всех сторон. Толстой – это человек не только слова, но и дела: он не просто рассуждает – он подкрепляет каждое написанное слово собственным примером.

Говорят, что незаменимых людей не бывает. Но с момента смерти Льва Николаевича Толстого в России так и не появилось столь авторитетного мыслителя, пылкого и самоотверженного борца с человеческим равнодушием.

Анна САХАРОВА

Теги: Ирина Петровицкая , Лев Толстой

Пятикнижие № 9

ПРОЗА

Мария Семёнова. Волкодав. Мир по дороге. - СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2014. – 352 с. – 10 000 экз.

Серия романов о Волкодаве  была начата в 1995 году – тогда первый том, который, собственно, и назывался "Волкодав", выпустило издательство «Азбука». По мотивам книг лауреата «Золотого Дельвига» Марии Семёновой сняты телесериал «Молодой Волкодав» и фильм «Волкодав из рода Серых Псов», создано несколько компьютерных игр. Эту книгу поклонники историко-фэнтезийной серии ждали 11 лет. Это прямое продолжение сюжетной линии романа «Истовик-камень», вышедшего в 2000 году, и история, которая развивается параллельно с событиями «Знамения пути» (первая книга дилогии «Звёздный меч»). Волкодаву пришлось семь лет продержаться в самых жутких забоях Самоцветных гор, чтобы отвоевать свободу. Проходит ещё около года до того, как он пускается в путь, чтобы поквитаться с обидчиками и воздать должное друзьям, погибшим в схватках. Волкодаву кажется, что путешествие, продуманное до мелочей, продлится всего пару месяцев и что в сведении личных счетов ему помощники не нужны. Но герой ошибается!..

ПОЭЗИЯ

Марина Цветаева. Marina Cvetajeva. Крысолов. Лирическая сатира. Krysar. Мемориальный Дом-музей Марины Цветаевой в Болшеве, 2013. – 201 с. – 250 экз.

Как ни странно, пражская поэма Цветаевой «Крысолов», жанр которой Марина Ивановна определила как «лирическая сатира», никогда не выходила доселе отдельным изданием. Сотрудники Музея Цветаевой в Болшеве предприняли эту попытку, к тому же с параллельным текстом на чешском языке. А на чешский поэма тоже переведена впервые филологом и переводчиком Михалом Лаштовичкой. Мизерный тираж в данном случае только добавит азарта цветаеведам и цветаелюбам. Проиллюстрирована уникальная книга рисунками дочери поэта – Ариадны Эфрон, что только придаёт книге оригинальности и уникальности. В основе поэмы – средневековая немецкая легенда. В немецком городе Гаммельне нашествие крыс грозит истребить запасы еды, а потом и самих горожан. Загадочный крысолов обещает увести всех крыс за огромное вознаграждение. Игрой на дудке он сманивает крыс в реку Везер. Но город отказывается выплатить ему обещанные деньги, и крысолов жестоко мстит гаммельнцам, тем же способом сманивая их детей.