Игрок | страница 53
Почти не колеблясь, я протянула руки и осторожно взяла его снова, прижав к себе, как маленького ребенка.
— Я постараюсь больше не причинять тебе боли. И постараюсь не делать того, что тебе неприятно.
— А… насчет имени ты не шутила?
— Нет, конечно.
— Тогда… — Кот почти человеческим жестом прикусил губу. — Тогда я хотел бы выбрать.
— Конечно. Какое хочешь.
— Я… я хотел бы, чтобы ты назвала меня Линкхард.
— Хорошо, — покорно кивнула я, почувствовав, как он радостно вздрогнул. — Хотя и очень длинно. А сокращать до «Лина» можно?
Шейри ненадолго задумался, но потом важно кивнул.
— Можно. Но только тебе.
— Отлично, — выдохнула я с неимоверным облегчением, ласково взъерошив пропылившуюся шерсть. — Я рада, что мы нашли общий язык. Надеюсь, теперь мы станем понимать друг друга немного лучше?
Лин негромко заурчал и, умиротворенно зажмурившись, осторожно положил голову на мое плечо.
— Конечно. Если ты не забудешь о своем обещании и начнешь следить за тем, что говоришь.
— Я постараюсь, — клятвенно заверила я кота, машинально поглаживая его по спинке, и с удивлением услышала в ответ благодарное мурлыканье. А потом улыбнулась сама и наконец поверила в то, что все у нас с ним действительно получится.
Глава 6
Засыпали мы уже вместе: я, как и вчера, снова закуталась в свой кособокий плащ, который с трудом сумела отряхнуть от въевшейся пыли, а Лин пристроился под боком, согревая меня не хуже горячей грелки. Правда, перед этим его пришлось накормить, но я не жадничала: бедняге многое пришлось сегодня пережить, так что пусть порадуется.
Хотя спросить я его все-таки спросила:
— А как часто тебе нужно брать у меня дейри, Лин? Это не опасно? В том смысле, что я — не ведьма и, наверное, не рассчитана на соседство с демоном. Пусть даже и маленьким.
— Кратность значения не имеет, — зевнув, отозвался кот. — Чем ближе я к тебе, тем мне лучше. А насчет опасности… нет. Тебе ничего не грозит, потому что вредить хозяйке я не могу и беру лишь излишки, которые тебе ни к чему, а мне очень даже пригодятся. Если бы ты позволила брать больше, то мне, может, и есть было бы не нужно: дейри покрывает все мои потребности.
— Но у меня ведь нет дара, который имеет всякая ведьма.
— Зато у тебя есть кусочек зуба Твари-Тени. И он с лихвой восполняет все твои недостатки.
— То есть это значит, что я тебе подхожу в качестве донора?
— Никаких доноров не знаю, а вот источник дейри из тебя — просто прекрасный. Мне никогда не было так легко с хозяевами, как сейчас.