Игрок | страница 112
— Ты сам сказал, что хварды ценят слово, — напомнила я.
— А может, он неправильный… хвард!
— Он сказал мне правду.
— Но это же не повод отдавать ему кровь эара!
Я снова вздохнула.
— А какая мне разница, скажи? Если я не сумею сделать то, что должна, она мне точно не понадобится. А если сумею… то когда-нибудь добуду себе еще. Но ему-то надо уже сейчас. И очень сильно надо. Что ж теперь, пропадать добру?
Лин снова застонал, но мой приказ «не возмущаться» воспринял слишком буквально. Хотя потряхивало его еще долго. Даже после того, как растерянный хвард неверяще ощупал склянку, убедился, что сокровище в нем настоящее, а потом… с огорченным вздохом вернул обратно.
— Прости, Гайдэ. Прости мне это недостойное колебание. Но я не должен брать у тебя эту кровь.
— Почему?! — изумилась я, даже не думая забирать подарок.
— Потому что тогда… ведь я не знаю, смогу ли отдать тебе первый долг… и с моей стороны было бы бесчестным брать на себя второй, не зная, смогу ли когда-нибудь расплатиться.
— ЧТО?!
— Уф… я уж испугался, — вытер со лба несуществующий пот шейри. — Если бы он взял, я бы поверил в провидение Аллара. Мало тебе было стать Иштой, так еще и главного вождя ло-хвардов довелось бы на долг жизни поставить. Мало того, что его прямой наследник оказался перед тобой на коленях… оказывается, ты страшная женщина, Гайдэ! И коварная к тому же!
Я сперва нахмурилась, с трудом переваривая то, что он сейчас сказал, но потом мгновенно вскипела и так поддала ему под зад, что кот с обиженным ревом слетел с моих колен, едва не приземлившись в костер.
— Я отдала это просто так! Понял ты, зараза мохнатая?! Отдала потому, что ему эта кровь нужнее, чем мне! Не ради чьих-то законов! И не ради того, чтобы обрести себе еще одного должника! И если ты, паршивый кусок меха, еще раз вздумаешь намекать, что я — неблагодарная сволочь, в бараний рог тебя скручу! Все ясно?!!
Лин виновато ужался и испуганно округлил глаза.
— Все.
Я со злостью отвернулась, чувствуя, как внутри с устрашающей скоростью разгорается обида. Подумать только… мой собственный шейри подозревает меня в подлости! Хоть мы и недавно знакомы, но слышать о себе такие вещи…
На моих глазах вскипели и тут же высохли непрошеные слезы.
— Наживаться на чужом горе — подло, Лин. А делать подарки из соображений корысти — просто низко. И если ты решил, что я могу так поступить, то ты плохо меня знаешь. И значит, нам с тобой дальше не по пути… вставай, Мейр. И бери кровь, если она тебе нужна. Ты ничего мне не должен — просто потому, что ни о чем не просил. Договорились?