Свет далекой Земли | страница 36
Официальные празднества, транслировавшиеся по всему Хюффу с таким размахом, за которым не могли угнаться даже прожженные репортеры нийувских СМИ, были проникнуты беспримерным ликованием. На время празднеств Планетарный распорядитель особым декретом ввел всеобщие выходные. Праздник должен был длиться четыре дня. Конечно, не все работы были остановлены, но подавляющее большинство хюффийцев ликовали и праздновали так же, как и их гости. Чередование вахт позволило нийувским техникам, инженерам, солдатам и членам экипажей полноценно наслаждаться праздниками и увольнением с кораблей. Это было поистине забавное зрелище: двухметровый нийув, грациозно идущий по Фераппу в окружении толпы местных жителей.
Пресытившись праздником, Уокер и Джордж решили посетить обширные ботанические сады столицы. Эти сады были полны местной растительностью, фотосинтез которой отличался от земного, да и сами растения были похожи на знакомые Уокеру и Джорджу растения еще меньше, чем кактус сагуаро похож, скажем, на секвойю. Кроме чисто эстетического удовольствия, от этого посещения была и вполне материальная польза — во время этой экскурсии они могли питаться взятой с собой пищей. После трех дней питания вегетарианскими блюдами (хотя и великолепно приготовленными) всеядный человек и плотоядный пес просто жаждали мяса. Или, на худой конец, мясных продуктов. Отлучка с празднества позволила обоим поесть прихваченную с корабля еду и не нанести оскорбление радушным хюффийцам.
Среди гидов (или дрессировщиков, как упрямо называл их Джордж) особо выделялись астроном Юссакк, лингвист Мардалм и высокопоставленный правительственный чиновник, покрытый темным мехом и откликавшийся на не слишком благозвучное прозвище Сехблидд.
Трусить рядом с этим мелкорослым чиновником было сущим удовольствием для Джорджа — в таком окружении он казался сам себе больше и значительнее.
— Так скажи мне, Сехби, — обратился Джордж к чиновнику, — как выглядят эти иолфы и как часто они вас достают?
Этот бюрократ отличался от прочих хюффийцев чересчур глубоко посаженными глазами, что придавало ему суровый вид, не вязавшийся с очень живым поведением. Правда, вопрос Джорджа несколько притушил энтузиазм Сехблидда. Пройдя мимо рощицы небольших деревьев с полосатыми стволами, он задумался, подбирая слова для ответа.
— Это ужасный народ. — Голос чиновника на этот раз был лишен бодрых чирикающих интонаций, характерных для речи хюффийцев. — Правда, я сам, по счастью, никогда не видел иолфов. Последний их набег на Хюфф состоялся задолго до моего рождения.