Точка невозврата | страница 49



Ее бросило в жар при мысли, что она может подойти к нему, коснуться этой груди, положить руки на его плечи…

— Обязательно делать это здесь? — возмущенно бросила Камилла, злясь на себя за фривольные мысли. Она отвернулась и присела перед чемоданом, чтобы достать кожаный ремень.

— Что делать? — удивленно спросил Джеррод, застегивая рубашку.

Трясущимися руками Камилла вытащила из чемодана ремень и бросила через плечо:

— Переодеваться, вот что!

— А куда мне деться? В коридор, что ли?

Она надела туфли.

— Для этого у нас есть ванная!

— Которую ты освободила полминуты назад, — огрызнулся он. — Я не расхаживаю перед тобой голым, а потому не считаю это проступком против нравственности. Не стану спорить с тобой о букве нашего брачного контракта, — продолжил он, подходя к ней вплотную, — но на один вопрос мне хотелось бы получить ответ. После того, как я только что спасовал перед тобой, уподобившись всем мужчинам, с которыми ты до сих пор имела дело, не испытала ли ты разочарование?

Камилла попятилась. Ноги плохо слушались ее.

— Разочарование?

— Испытала? Скажи, тебе хочется, чтобы я тебя поцеловал? Овладел тобой прямо сейчас?

— Нет! — вырвался из ее груди хриплый возглас.

— Удивительно, — криво усмехнувшись, сказал он. — Удивительно, но я тебе совершенно не верю. Ты вся дрожишь…

Он обнял ее за плечи, и Камилла лишь тихо застонала. У нее больше не было сил бороться. Губы его припали к ее рту, — и она поняла, что пропала…

— Ну, где же твои коготки, кошечка! — с хрипловатым смешком сказал Джеррод, отрываясь на мгновенье от ее губ.

По телу Камиллы пробежала внезапная судорога. Она будто провалилась в длинный темный туннель, из которого нет выхода. Она хотела сопротивляться, но не в силах была даже пошевельнуться. Всхлипнув, она попыталась вырваться, но в следующее мгновение он уже опрокинул ее на кровать, придавив своим тяжелым телом. Борясь с тошнотой, она отвернула голову к стене, проклиная свою слабость и беспомощность.

Джеррод внезапно притих и, приподнявшись на локтях, заглянул в ее лицо.

— Камилла! — побледнев, прошептал он. — Что случилось?

Она с трудом повернула голову, и он окаменел, увидев ее застывший взгляд.

— Господи, что с тобой?

Словно издалека, она услышала свое имя, взглянула на бледное лицо Джеррода и при виде шрама, обозначившегося еще явственнее, неожиданно вернулась в реальность.

Этот мужчина был ее мужем, и они находились в гостиничном номере по дороге в Филадельфию, к его родителям.