И ниёр вурту (Я найду тебя) | страница 68



продолжал ласково поглаживать приятные на вид и на ощупь округлости дам.

Налив непонятного цвета пойло в стакан, я вытянула руку, и вылила содержимое посудины

прямиком на голову Темного.

- Какого ятедамбля?! – взревел маг, подскакивая с места.

Вслед за Микартом с диванчика повскакивали визжащие девицы, Кильвар криво

усмехнулся, а находившийся ближе всех ко мне страж, тут же вырос за спиной и приставил

нож к горлу. И слава Богу, что головорезу сначала надо было получить разрешение у

начальства, а то летела бы моя головушка по ступеням, ведущим к Ви-Ай-Пи ложе…

- Ты опять?! – уставился на меня Темный.

Я не удостоила его ответом. Потому что мое внимание привлек один момент. Вместо трех

девиц, на диванчике я обнаружила четырех. И где доселе пряталась последняя, я

догадалась с первого взгляда.

Образ золотоволосого ангела вмиг померк у меня перед глазами, и на месте Кильвара

обнаружил себя обычный мужчина, охочий до плотских утех. Так что, никакой он не

вуайерист. Он фетишист-книголюб…

- Как это называется?! – отвлек меня громкий выкрик мага.

- Это называется «вариация провокации», - перейдя на змеиный, прошипела я.

Дернулась, пытаясь освободить заломленную руку, но только сделала хуже – лезвие ножа

рассекло кожу, и на белую ткань быстро закапала алая кровь. Кильвар бросился помогать,

но замер, наткнувшись на мой полный презрения взгляд. Книга упала на пол, громко

хлопая кожаной обложкой.

- Ты уже надоела! – продолжал злиться Микарт, отталкивая девиц с пути, и пытаясь

выбраться из-за стола.

Махнув рукой, дал знак стражу отпустить меня, затем, наконец, выбравшись на свободную

площадь, подошел ко мне вплотную, схватил за локоть.

- Ты мне уже надоела, - прошипел, нависая надо мной.

Я невольно скосила глаза на его оголенный торс, и покраснела от стыда. Куда смотрю?

Темный заметил мое смятение, но проигнорировал. Дернул за руку и повел на выход.

Кильвар проводил меня грустным взглядом.

- Ты не должна здесь ошиваться, - продолжал выдавать наставления Микарт, - тебе здесь

не место. И что это за наряд?

Мы остановились на верхней ступени. Меня отодвинули на расстояние вытянутой руки, но

не отпустили. Темный внимательно осмотрел меня с ног до головы, изобразил удивление

и озадаченность, а затем передал меня из рук в руки своим стражникам.

- Уберите ее отсюда, - и, развернувшись, зашагал к своему гнездышку. Кильвар дернулся

было на помощь, но Микарт преградил путь.

Меня медленно двигали вниз по ступеням, передавая из руки в руки, а я все пыталась