Сердце убийцы | страница 63
Генри откашлялся.
— На берегу ее бросил, — размышлял он вслух, — не в воду.
Арчи согласно кивнул.
— Откуда вы знаете? — спросила Сьюзен.
Детектив посмотрел на нее — веснушки и губная помада казались ярче на побледневшем лице, но держалась девушка лучше, чем сам Арчи в свой первый раз.
— Она бы там и оставалась.
— Трупы тонут, — пояснил Генри. — Потом всплывают через три дня из-за скапливающихся внутри газов. А после пропажи Кристи прошло только два дня.
Арчи оглядел пляж в оба конца. Вертолеты продолжали кружить. Шеридану показалось, будто сверкнул солнечный луч, отраженный телеобъективом.
— Наверное, преступник привез ее вчера вечером, пока шел дождь, чтобы водой наверняка замыло следы, оставленные на глине.
— Он хотел, чтобы мы нашли ее, — добавил Генри.
— Почему она… такая? — спросила Сьюзен, и ее голос наконец дрогнул.
Арчи перевел взгляд на мертвое тело, на волосы, когда-то каштановые, а теперь бледно-оранжевые, на выбеленную кожу. Все то же самое, что и на посмертных фотоснимках Ли Робинсон и Дейны Стэмп.
— Вымачивает в хлорке, — тихо произнес Шеридан. — Сначала убивает. Потом совершает половой акт. Потом погружает тело в ванну с раствором хлорной извести и оставляет до тех пор, пока не решит избавиться от него.
Детектив ощущал металлический привкус во рту; от едкого запаха хлорки, смешанного с тяжелым духом разложившейся плоти, резало слизистую носа и век. Он заметил, как Сьюзен чуть покачнулась, но тут же выпрямилась, удержав равновесие.
— Вы не сообщили об этом прессе.
— Сообщил только что. — Арчи устало улыбнулся.
— Так, значит, он их всех убивал сразу, на месте, — произнесла Сьюзен, ни к кому не обращаясь. — Когда девочек считали пропавшими без вести, они уже были мертвы.
— Угу.
Журналистка прищурила глаза.
— Но вы своим молчанием заставили всех надеяться. Даже зная, что надежды уже нет. — Она прикусила губу и записала что-то в блокнот. — Вот гадство шизоидное! — закончив писать, выдохнула Сьюзен.
— Пожалуй, довольно точное определение, — согласился Арчи. Ему было не совсем ясно, относится последнее замечание к нему или к убийце, но в данном случае это не имело существенного значения.
— Если он действительно приволок ее на это место, — Генри повернулся к Шеридану, — то машину скорее всего оставил там же, где и мы. Воспользовался той же тропинкой. Больше сюда с такой ношей никак не подобраться. Если только он не приплыл на лодке.
— Опросите жителей окрестных домов. Может, кто-то проезжал мимо, видел чужую машину. Или катер. И пусть «двое из ларца» все здесь прочешут и просеют, нет ли где презерватива. Он в последнюю минуту мог не удержаться от соблазна.