Думая о тебе | страница 88
— Что? Мои гормоны тоже мечутся, как обезглавленные курицы?
— Нет. — Зеленые глаза Перри сверкнули обожанием. — Ты и Лорел одного возраста, но ты уже исполнила свой долг и избавилась от груза, лежащего на плечах женщины. Пойми меня правильно, я страшно рад, что у тебя есть дочь. Потому что не имею ни малейшего желания иметь собственных детей.
— Ты говоришь, как Карла.
— Только не говори мне, что мы чем-то похожи. Не думаю, что это доставит мне удовольствие.
— Зачем ты так? Карла хорошая. — Джинни очень хотела, чтобы эти двое нашли общий язык. — Не суди, пока не узнаешь ее получше.
Лицо Перри исказила гримаса.
— Зачем мне это?
— Не возражай. Она моя лучшая подруга.
— Возможно, но в ней столько ехидства. Так или иначе, зачем нам тратить время на разговоры о Карле? Я даже не поцеловал тебя…
— Здесь? — заволновалась Джинни. — Но здесь нельзя, кругом столько людей!
— Я знаю и пока могу держать себя в руках, но… — Все еще обнимая Джинни за талию, Перри повел ее через переполненную комнату, заметив на ходу неулыбающееся лицо Карлы, которая кивнула им, продолжая разговор с одним из своих потенциальных клиентов. — Почему бы нам не выйти в сад?
— Но там темно. Я могу споткнуться и, чего доброго, растянусь лицом вниз.
— Ты не споткнешься, сегодня полная луна. Весь сад залит лунным светом. — Открыв двери, ведущие в сад, Перри увлек ее за собой. — Положись на меня. Я не дам тебе упасть.
«Какие дивные слова! — подумала Джинни. — Он говорит совсем как Джеймс Бонд». Может, это и смешно, но от его слов она почувствовала себя в безопасности.
Увидев Финна Пенхалигона за стойкой бара, Карла не могла удержаться и подошла к нему. Он приподнял бровь, холодно оценивая ее.
— Можно мне спросить вас кое о чем? — Черт, ее нутро завязалось в узел. — Что вы думаете о знакомом Джинни?
— Я всего лишь перекинулся с ним парой слов. Я не люблю с ходу судить о людях. — После паузы Финн продолжил: — Хотя в этом случае я готов сделать исключение.
— Да?
Его тон был более чем уверенный.
— Этот парень тот еще пройдоха.
Это было именно то, что хотела услышать Карла. Она вынула трубочку из коктейля и переломила ее надвое.
— А вы? — Финн приподнял брови.
«Забавно, — думала она, — что такой привлекательный мужчина не производит на тебя абсолютно никакого впечатления… Тогда как… о нет, не думай о нем, не думай о Перри Кеннеди».
Карла кивнула и потянулась за другой трубочкой.
— Я тоже так думаю.
Музыка гремела вовсю, отдаваясь от стен квартиры так, что пол вибрировал. Шумная игра заключалась в том, чтобы, балансируя на одной ноге, удержать на голове открытую банку пива, не давая ей упасть на ковер. Весь пол был усыпан пустыми банками, а ковер промок и хлюпал под ногами. Джем наблюдала, как один из друзей Руперта уронил очередную банку на пол, и ей стало стыдно при мысли о служащих из агентства по уборке квартир, которые придут утром, чтобы навести порядок.