Сказка о мудрости царской | страница 24



Девушка так углубилась в собственные ощущения и даже не сразу заметила, что, наконец, добралась до соседней деревни. Первая, кого она здесь встретила, была крепкая чуть полноватая женщина со здоровым румянцем на лице. Селянка внимательно осмотрела незнакомку. Создавалось такое впечатление, что раньше она с открытой душой общалась с любым путником, а сейчас что-то заставило её невольно насторожиться.

Аскария представилась селянке дальней родственницей одной из погибших в пожаре семей. Ей даже не нужно было пытаться узнать хоть какое-нибудь имя бывшего жителя деревни. Болтливая Ульяна – так звали полноватую женщину – неосознанно подсказала подходящую семью. Очень удобно уметь правильно задавать наводящие вопросы – собеседник даже не всегда замечает, что сам любезно рассказывает всю интересующую информацию. А потом ещё и удивляется вашей прозорливости, когда вы складываете события в логическую цепочку.

Из слов Ульяны Аскария узнала, что несколько дней назад ближе к вечеру на соседнюю деревню напали два дракона. Никто так и не понял, откуда они взялись и по какой причине устроили пожар. Интересным было то, что в тот же день, только чуть ранее в их края забрели два чужеземца, которых интересовал чудесный мальчик. Правда, жене старейшины пока что не удалось узнать, как выглядели пришедшие незнакомцы. Но она услышала важную информацию, любезно предоставленную очень общительной селянкой: примерно дюжине человек всё-таки удалось спастись. Некоторых из них просто не было дома; другие же, учуяв неладное, успели покинуть пределы деревни. Аскария больше всего хотела, чтобы чистокровный молодой дракон оказался среди выживших счастливчиков. И её молитвы были услышаны. В тот злосчастный день, когда никто даже и не догадывался о предстоящей угрозе, мать увезла мальчика в гости к своим родителям в соседнее село… Выходит, что в пожаре ребёнок лишился отца…

Добрая женщина даже подсказала девушке, где разыскать мать с ребёнком. Также у Аскарии появилась возможность поговорить с мужчиной, который общался с двумя чужеземцами, появившимися незадолго до пожара. В его описании путников она узнала Мракоса и Зораса (а они утверждали, что прилетели после печального события).

Аскария как чувствовала, что этим двум драконам нельзя доверять.

Узнать бы ещё, что они затевают, ведь не просто так учинили такое зло.

Да и открыто лгать старейшине – это преступление, предательство.

Ближе к вечеру девушке удалось найти мать молодого дракона. На вид она была едва старше самой Аскарии, последней было 23 года. Выглядела эта женщина довольно привлекательно. Высокая и стройная. Гладкие волосы цвета карамели, спускающиеся до плеч, карие глаза насыщенного оттенка крепкого чая. Приподнятые уголки губ говорили о том, что она довольно часто улыбалась. Правда, только что пережитое горе окутало её нежные черты лица дымкой жгучей тоски и печали. Аскарии было невыносимо больно смотреть на Миру – так звали несчастную женщину, – ведь в её выразительных карих глазах было столько страдания.