Сплошные сложности | страница 8
- Что ж, вы отвергаете предложение, которое я делаю раз в жизни. Я никогда не готовлю своим работодателям. Может возникнуть нежелательный прецедент. И, если быть совершенно честной, из меня отвратительный повар, - сказала мисс Росс с широкой улыбкой, которая могла бы быть симпатичной, если бы так не раздражала.
Боже, Марк ненавидел неунывающих людей. Пришло время разозлить ее и заставить уйти.
- Вы не похожи на русскую.
- Я и не русская.
Поставив бутылку, он опустил взгляд на оранжевый кожаный пиджак:
- Тогда почему вы выглядите так, будто только что сошли с корабля?
Челси осмотрела свое платье и заметила:
- Это .
Марк был твердо уверен, что она не сказала «пусси», но прозвучало это именно так.
- Я ослепну, глядя на вас.
Она посмотрела на него, и ее голубые глаза сузились. Он не мог сказать, что сиделка собирается сделать: рассмеяться или закричать.
- Это было не очень-то мило.
- Я вообще не очень милый.
- И не очень политкорректно.
- Это не будет давать мне спать по ночам, - и сделал еще один глоток. Марк устал и был голоден, и хотел сесть, прежде чем упадет. Может, подремать под телевизионное судебное шоу. На самом деле он скучал по судье Джо Брауну. Поэтому указал мисс Росс на прихожую: – Дверь там. Не позволяйте ей ударить вас по заднице, когда будете выходить.
Мисс Росс снова засмеялась, как будто была немного не в своем уме:
- Вы мне нравитесь. Думаю, у нас все пойдет великолепно.
Она оказалась более чем немного не в своем уме.
- Вы… - он покачал головой, будто подыскивая правильное слово: – Какой политкорректный термин можно подобрать для слова «идиот»?
- Я думаю, слово, которое вы ищите, это «умственно отсталый». И нет. Я не умственно отсталая.
Марк указал бутылкой на ее пиджак:
- Вы уверены?
- В достаточной степени, - пожав плечами, она оттолкнулась от столешницы. – Хотя был случай, я еще училась в колледже, когда упала, делая «кег стэнд». Там же прямо и вырубилась. Наверное, в ту ночь я потеряла некоторое количество мозгов.
- Это точно.
Засунув руку в карман своего отвратительного пиджака, мисс Росс вытащила связку ключей с маленьким брелоком в виде сердечка.
- Завтра я буду здесь в девять.
- Я буду спать.
- О, ничего страшного, - сказала новая сиделка, вся такая сияющая. – Я буду жать на звонок, пока вы не проснетесь.
- У меня есть пистолет, заряженный крупной дробью, - соврал Марк.
Ее смех последовал за ней из комнаты.
- С нетерпением жду новой встречи с вами, мистер Бресслер.