Изгнание в Индию | страница 20



– Мне многое в этой истории кажется странным, – приготовился выпутываться и врать дальше Майкл. – Именно поэтому я и решил поговорить с вами накануне отъезда, чтобы дать вам время подумать в дороге.

– Что вы хотите этим сказать? – еще больше озадачилась Анна.

– Возможно, вы решите изменить маршрут своего путешествия…

– Изменить маршрут? – насторожилась она. – Выражайтесь, пожалуйста яснее, мистер Гроуф.

В этот миг раздался громкий и требовательный стук в дверь.

– Миссис Анна Сколфилд, именем закона, откройте дверь! – послышался грубый мужской голос.

Испуганная и окончательно запутавшаяся Анна не смогла ничего ответить. Она лишь приложила руку, в которой держала платок, к раскрытому рту и смотрела на Майкла.

Он был удивлен не меньше. Сделав ей знак не волноваться, Майкл направился к двери. По пути он на секунду остановился.

– Ситуация складывается явно не в вашу пользу, миссис Сколфилд. Прошу вас, во избежание дальнейших осложнений, никому не рассказывайте то, что вы здесь услышали, – сказал он. – Это моя вина – что я не отвез вас сразу в город и не посадил на пароход до материка. Ваш даяки, наверняка оказался в полиции, когда попытался продать перстень ювелиру в Сандакане. Теперь они знают, где вы. Но, что бы ни случилось, дайте мне обещание!

Он сделал шаг в сторону Анны.

– Что вы говорите? Я ничего не понимаю! – прошептала она.

– Миссис Сколфилд, именем закона, откройте дверь! – закричал тот же голос еще громче.

– Никому! Я спасу вас! – прошептал в ответ Майкл и крикнул в сторону двери. – Я – капрал Гроуф, помощник лейтенанта Ричардса с плантаций. Представьтесь, иначе я буду вынужден защищать честь леди, чья безопасность поручена мне до ее прибытия в поселок!

За дверью на секунду замолчали.

– Капрал Гроуф! – крикнул тот же голос. – С вами говорит капитан полиции, детектив Джефферсон из отдела тяжких правонарушений полиции Сандакана. В моих руках ордер на арест миссис Сколфилд.

Не глядя на Анну, Майкл подошел к двери и открыл ее.

На него смотрели горящие глаза огромного усатого капитана. В руках он держал какой-то листок бумаги.

Майкл поднес руку к козырьку.

– Честь имею, господин капитан! – отчеканил он.

– Честь имею, капрал! – ответил детектив. – Вы позволите пройти?

– С огромным удовольствием, мистер Джефферсон. Но, при всем моем уважении, если вы окажете любезность показать мне документ, удостоверяющий необходимость задержания моей подопечной, то сделаете это, не встретив при этом никакого сопротивления.