За флажками | страница 24



Но я им даже не собирался задаваться. В конце концов, это их экскурсия. Мое дело маленькое — крутить баранку да собирать деньги. А за три часа, да по ночному тарифу сумма накапала немалая. Когда в районе четырех утра они решили, что достаточно поматерились в окошки, на счетчике было в полтора раза больше, чем я обычно собирал за ночную смену. В принципе, мне можно было уже и не колесить по ночным улицам. Однако я, обуреваемый жаждой наживы, не собирался от этого отказываться.

Между тем банкир смачно потянулся, захрустев суставами, зевнул и спросил:

— А что, если мы ко мне занырнем, а, девочки? Продолжим, так сказать, вечеринку? Все равно завтра выходной.

Откликнулась лишь одна. С трудом орудуя заплетающимся языком, она поддержала предложение своего гида:

— А что, поехали! Гулять — так гулять.

Вторая экскурсантка промолчала. После недолгого замешательства выяснилось, что она спала.

— Вот те раз! — растерянно промямлил банкир. — И что теперь делать?

— Все нормально! — успокоила его подружка. — Едем к тебе, как решили. Чтобы я из-за этой дуры такую возможность теряла? Фи!

— А ее куда? — тупо спросил экскурсовод.

— Куда-куда! В гостиницу! — сказала, как отрезала, командированная. Серьезная женщина, мне даже завидно стало.

— Понял, — получивший ЦУ банкир заметно приободрился. Видно, несмотря на положение, которого достиг, в руководящей длани он до сих пор нуждался. — Ты слышал, шеф? Везем нашу подружку в гостиницу, а потом — ко мне!

— Что за гостиница? — вяло, по случаю сонного состояния, поинтересовался я. — И какой у тебя адрес? Я, извини, не телепат, из головы читать не умею.

— Понял, — снова сказал банкир и открыл было рот, чтобы выдать затребованную информацию, но подружка перебила:

— Едем сначала к тебе. А потом пусть он Верку одну в гостиницу везет. А то разбудим ее, она не захочет в свой номер идти. Еще и за нами увяжется. А я не хочу, чтобы она за нами увязывалась. Я хочу, чтобы мы с тобой до утра наедине побыли…

Во время этой речи голос подружки звучал все интимнее и интимнее. Я буквально физически ощущал, как напрягается под воздействием ее либидо банкир, как трещат по швам его штаны и как готовятся лопнуть от перевозбуждения его глаза.

— Понял, — в третий раз он выхрипел это слово с таким трудом, словно ему на горло наступил какой-то супостат в кованых башмаках. И он назвал мне свой адрес.

Мое дело, говорю, маленькое. Я отвез парочку, куда заказывали, получил деньги за потраченные на них километро-часы, потом еще немного сверху, чтобы хватило добраться до гостиницы — как оказалось, «Светлана». И, проводив взглядом потенциальных любовников, которые — готов сожрать полное собрание сочинений дедушки Ленина, если ошибаюсь — через полчаса потеряют где-то приставку «потенциальные», настолько мило они выглядели, удаляясь к дому банкира. Он, не стесняясь никого, даже меня — хотя, что меня стесняться? я и не такое видел, — засунул руку ей сзади в юбку, а может, и глубже. Она этому не сопротивлялась — напротив, приобняв его правой рукой за то жирное, что некогда звалось талией, сладострастно что-то бубнила в ухо. Походка банкира становилась все более неуклюжей и к подъезду он подошел, имея вид ковбоя, потерявшего по дороге лошадь да так и не заметившего пропажи. Я понимал, отчего у него такая поза. Со мной это тоже иногда случалось. От избытка гормонов в крови. У банкира трещали яйца, натурально.