Волчица и пряности. Том 11. Краски мира 2 | страница 6
— Прости. У меня просто возникла одна мысль, потому я у него и спросил.
— Мысль? — подозрительно переспросила Хоро.
— Да… можешь это назвать шестым чувством торговца.
Она смотрела на Лоуренса неверящим взглядом, но он предпочел не обращать внимания.
Хоро, конечно, умела подлавливать его с помощью лицедейства, но в свое чутье торговца он верил.
— Если все пройдет хорошо, я куплю тебе много кур.
Несмотря на заявление Лоуренса, выражение лица Хоро не изменилось.
— Поживем — увидим… но я особо многого не жду.
Хоро смотрела в будущее без восторга, но Лоуренс — с нетерпением. Куда бы бодрый молодой человек их ни вел — там Лоуренсу представится возможность получить прибыль.
Они добрались до маленькой деревушки близ леса и ручья. Дома стояли хаотично — по-видимому, деревню возводили впопыхах; поля, как ни гляди, были вспаханы неважно. Словом, деревня производила неприглядное впечатление.
В городах и деревнях, которым недоставало твердой руки, либо хаотично кипела жизнь, либо пахло нищетой, и это поселение явно относилось ко второй категории.
— Вот уж действительно — вдали от дорог.
При виде расстилающейся перед путниками картины не приходилось удивляться прямоте Хоро. Города существуют, чтобы соединяться дорогами с другими городами; деревни существуют, чтобы соединяться дорогами с поместьями аристократов. А здесь — не только деревня выглядела уныло, но и дорог поблизости не было видно. Можно сказать, это место было полностью отрезано от мира. Островок цивилизации в глуши.
— Вот и пришли. Добро пожаловать в деревню Джисаз!
Какая-никакая, а все же деревянная изгородь здесь имелась, отмечая землю, принадлежащую деревне. Парень приветственно обратился к Лоуренсу и Хоро, едва очутился за этой изгородью. Да, перед путниками была «деревня»… правда, чего-то большего о ней и не скажешь.
Давно заметившие повозку селяне подходили к приехавшим и бесцеремонно ели их любопытными взглядами.
— О, о, ну-ка! Для начала давайте-ка сюда! Отрясите пыль с ног в моем доме!
Вместо того чтобы познакомить прибывших с остальными селянами, парень гордо повел их к себе в дом. На этот раз Лоуренс улыбался вместе с Хоро, глядя, как гордится их провожатый тем, что привел в деревню путешественников. По словам «отряси пыль с ног» Лоуренс решил, что местные жители веруют в Единого бога. Поняв, что его ожидания оправдываются, он мысленно возрадовался.
Паренек открыл дверь своего дома и поспешно нырнул внутрь. Послышалось несколько приглушенных недоумевающих вопросов, потом наружу заполошно выскочила крепко сложенная женщина. Лоуренса позабавило то, что она и тот паренек были точно по одной мерке вылеплены.