Операция «Тень» | страница 58



— Ну, я полагаю, до этого еще далеко, — заметил Гейм.

— Это-то и хотелось бы мне выяснить, — сказал Гибсон. — Я был прав, видите, они возвращаются на шхуну, — он кивнул головой в сторону иллюминатора.

От авианосца отвалил и направился к шхуне катер, на борту которого были видны Гарольд Прайс, Джозеф Боттом и Грин.

— Неужели с показом опытов они сегодня покончили? — усомнился летчик.

— Думаю, что нет, — скорее всего, это просто небольшой перерыв, — высказал предположение писатель. — Боттом еще не показал своему гостю в действии генератор, рассеивающий дым йодистого серебра.

— Вы не знаете, где находится этот прибор? — осведомился Гейм.

— Здесь, на шхуне, я уверен в этом. Через несколько часов Боттом сможет показать Прайсу свой генератор в работе, — самолетам не придется уже подыматься в воздух. Одна из важнейших особенностей прибора состоит в том, что его работу весьма трудно «засечь» — распыляемые им частицы йодистого серебра, повторяю, невидимы.

Друзья поднялись на палубу. Солнце шло к зениту, набирало силу, играло в мелких, спокойных волнах.


Гарольд Прайс уединился с ученым, Грин пошел в буфет.

— Трудная задача перед Джозефом Боттомом, — усмехнулся Гибсон, — обратить этого бульдога в свою веру ему вряд ли удастся. Насколько я понимаю, Гарольд Прайс прилетел сюда для того, чтобы на месте разнюхать, что к чему — он опасается конкуренции новых отраслей военной промышленности. Прайс должен выбрать — влезать ему в метеорологию или игнорировать ее, продолжать держаться исключительно за атомные и водородные бомбы. Сомнительно, чтобы красноречие Боттома имело при этом сколько-нибудь большое значение.

Часа через полтора над кромкой океана на западе появились бесформенные фиолетовые и темные наплывы, где-то собирались новые массы туч, — солнце продолжало гнать сюда из Африки раскаленный воздух тропиков.

После обеда многослойная облачность полностью закрыла небо, снова стало сумрачно и душно. Гейм видел, что его друг чего-то с нетерпением ждет. Внезапно где-то совсем рядом послышался странный шум, — должно быть, заработали мощные насосы.

— Включили генератор, — сказал Гибсон.

Снова время потянулось в ожидании. Примерно через час повторилась прежняя история — тучи с невероятным шумом упали в океан, и на небе по-прежнему засверкало солнце.

— Все! — произнес Гибсон, вставая. — Что вы скажете, капитан Гейм?

— Это просто немыслимо, — сказал Гейм. — Для того чтобы добиться результатов, о которых они мечтают, надо чтобы в Атлантике круглый год болтались целые эскадры специальных судов с аппаратурой, самолетами. А кто же в Европе и Азии позволит, чтобы мы воевали против них засухой без помех? — летчик насмешливо усмехнулся. — Эти наши секретные диверсии против стран Востока можно ведь также по секрету и ликвидировать. Способов для этого имеется много: авиация, подводные лодки, ракеты… Повторяю, по-моему, затея Боттома обречена на провал.