Вторая гробница | страница 27
– Мне кажется, я поступила с ним несправедливо, когда сказала о свидетельстве Хейзлфорда.
– Ах, так вы ему рассказали? И как он на это отреагировал?
– Он убежал. Я думаю, он плакал.
– Это о многом говорит, – задумчиво произнес Чемберс. Он заметил у обочины дороги десятилетнего мальчика Сразу было видно, что тот скучает.
– Эй, поди-ка сюда! – окликнул его Чемберс.
Мальчик медленно и неохотно подошел.
– Почему ты не на ярмарке? – спросил его музыкант.
Мальчик скривился, сунул руки в карманы штанов, которые доходили ему до колен, вывернул их наружу и печально произнес:
– С чем я пойду, сэр?
Чемберс нагнулся к мальчику и прошептал на ухо:
– Ты можешь заработать сейчас шесть пенсов. Я ищу помощника органиста.
– Шесть пенсов, сэр? Я готов сделать все, что вы пожелаете. Что от меня требуется?
– Давить на меха органа в церкви Святых Петра и Павла.
– Будет сделано, сэр.
Чемберс повернулся к Саре Джонс.
– Я бы хотел спеть вам серенаду, если позволите. – Он сделал приглашающий жест в сторону церкви.
Сара зарделась.
– Серенаду на церковном органе? Вы заставляете меня краснеть!
– Я рад, если бы это было так. Пойдемте.
В церкви Сара села в последнем ряду, а Чемберс с мальчиком поднялись на хоры. Прежде чем начать, Чарльз перегнулся с хоров и тихо объявил:
– Отрывок из «La Traviata» Верди. «Ах, это чарующее колдовство любви».
Когда Чарльз закончил, в церкви стояла тишина. Он дал мальчику обещанные шесть пенсов, и тот убежал.
Спустившись вниз, Чемберс тщетно искал Сару Джонс. Место, где она сидела, было пустым.
Когда в понедельник снова начались занятия, Сара сразу заметила, что Говарда Картера нет. У нее было недоброе предчувствие, она упрекала себя, что рассказала Говарду о показаниях Хейзлфорда. После того как Сара увидела Спинка и Хейзлфорда вместе, она поняла, что Спинк ведет нечестную игру. Она просто не могла поверить в то, что юный Картер мог ее обокрасть.
Сара Джонс была рассеянна: она путалась, запиналась и через час отпустила девочек домой, сказавшись больной.
После этого Сара сразу же отправилась на Спорл-роуд, где жил Говард вместе со своими тетками. Она обнаружила Фанни и Кейт перед входом в дом. Они о чем-то так оживленно разговаривали, что могли поспорить с громким щебетанием птиц, мелькавших в кронах деревьев.
– Меня зовут мисс Джонс, я преподаю в школе для девочек. Где Говард? – еще издалека спросила Сара.
Фанни, старшая сестра, вышла навстречу незваной гостье. Судя по заплаканным глазам, разговор с сестрой был трудный.