Зеленый Меч. Не ограненный кристалл изумруда | страница 81
– Я смотрю, нашего брата недостаток?
– Да еще какой, – кивнул трактирщик. – Последний заказ был несколько недель назад.
– Что можете сказать о людях?
Трактирщики всегда были помощниками наемников, давая каждому из заказчиков исчерпывающую характеристику. Конечно, не за просто так, но этот союз вполне оправдывал себя. Хотя, мало кто сомневался в том, что точно такую же информацию об известных наемниках они предоставляют и заказчикам, особенно если те – не последние люди в городе. На сей раз хозяин быстро понял, что содрать что-то с нанимателей не получится – этот наемник раньше здесь никогда не появлялся. Поэтому стоило содрать что-то хотя бы с него, так что он не скупился на слова, быстро расписывая каждого.
Все отлично понимали, о чем наемник разговаривает с трактирщиком, но ничего не могли поделать – таковы были правила этого странного места.
Наконец, Дар отвернулся от хозяина, нашел взглядом свободное место в углу и прошел туда, словно не обращая внимания на всех тех людей, взгляды которых скрестились на нем.
«Слушай… Ты и правда хочешь взять контракт от кого-то из них?..» – в голосе Реда скользила странная нерешительность.
«Правда. И я советую тебе не мешать мне во время переговоров, если ты хочешь не только выжить, но и что-то заработать. Кстати, я не буду брать длительные контракты. Если помнишь, у нас с тобой договор на два мерта».
Сразу двое столкнулись у столика Дара, злобно посмотрели друг на друга, но через пару мгновений один вернулся на место. Меч с интересом посмотрел на победителя соревнования, опустившегося рядом.
– Разрешите?
Дар только кивнул. Начинать разговор первым он не собирался, предоставляя это право собеседнику.
– Надеюсь, я смогу вас заинтересовать.
– Возможно, – почему-то об этом человеке трактирщик не сказал ничего, то ли не зная, то ли не решаясь выдавать какую-то важную персону. Так что заинтересовать Дара ему уже удалось.
– Я плачу сорок тысяч за задание.
Дар приподнял бровь, показывая свое удивление. Оба призрака вмиг лишились дара речи – деньги были не просто большие.
– Понимаю ваше удивление. В общем… В общем, мне надо, чтобы вы поехали к побережью Заркина. У города Дитран есть небольшая бухта, там вам надо дождаться корабль и…
В этот самый момент в трактир зашел человек, мельком осмотрелся и, выхватив из-под плаща небольшой арбалет, выстрелил заказчику в спину. Тот осекся на полуслове и завалился на стол.
Суматоха поднялась мгновенно, но Дар не терял зря ни секунды – выхватив кинжал, он метнул его вслед убегавшему и, судя по вскрику, попал в цель. Перемахнув через стол и несостоявшегося заказчика, он бросился вслед убийце.