Наместница | страница 2



Он открутил крышку и глотнул прямо из горлышка, стыдливо прикрываясь пакетом. Морок постепенно отступал. Проявился серый контур забора и полустертая надпись времен сухого закона «…Резвость — норма ж…» Степан выдохнул и отхлебнул еще.

— Тест не проходит. Перципиенты реагируют парадоксально.

— Повысить напряжение. Сменить целевые ориентиры.

* * *

Дэн Стоктон ненавидел поезда. Бренчащие железяки, узкие душные камеры, сволочи попутчики. А уж после вчерашнего он ненавидел этот мир в целом.

«Бойцовые чижики» отыграли программу и собирались слегка посидеть. Виски, потом пиво, потом девчонки подсели. Дальнейшее тонуло в тумане. Кажется, Майк привел парня из Санкт-Петербурга и он поделился невиданной в Неваде махоркой и сушеной рыбой. Всплыло и растеклось эхом «вобла-бла-бла-бла». Сумбурно мелькали лица, и был еще пастор. Откуда он взялся в кабаке? Припоминалась черная сутана и как Дэн доказывал, что чудеса творить не фокус, чудеса он и сам умеет делать, была бы публика. «А ты поди, докажи», — встревал в разговор Майк и тянул Дэна на площадь.

Что они делали на площади, мозг решительно отказывался вспоминать. Что-то, связанное с пивом и этой, «воблой».

Оставив попытки восстановить былое, Стоктон с усилием сел и прислушался к себе. Организм еще не очухался, даже в туалет не хотелось. Хотелось немедленно умереть.

Вагон качнуло. Дэн со стоном рухнул на полку…

…и не видел, как летающая платформа зависла возле поезда, накрыв радиозону над его купе.

Само по себе включилось радио. Передавали легкую музыку. Звуки впивались Дэну в мозг, но встать и выключить было выше его сил. После музыки пошли новости. «Говорит радио Невада. В Карсон-сити полдень. Сенсационные новости: святые в Лас-Вегасе! Известный гитарист одной банкой пива и одной рыбой напоил и накормил толпу народа. Подробности о гастролях „Бойцовых чижиков“ после сигналов точного времени. Бип, биип, биииип, биИИИП…»

На шестой «бип» Дэн сломался. С отчаянным криком «Что я тебе сделал, подонок!» он вскочил и выдрал динамик вместе с проводами.

— Удаленный контакт прерван. Прошу разрешения на личное воздействие.

— Запрос принят. Смена перципиента. Передаю координаты. Уровень информированности: шесть.

* * *

Одноколейка тянулась к плантации сквозь тропический лес. Ржавые рельсы, никогда не знавшие паровоза, еще служили человечеству и лично Риккардо Альгараньясу, профсоюзному лидеру сборщиков коки. Напевая задорную песню «Кока но ес кокаина… ялалла, Боливия!», он ловко управлял дрезиной на моторном ходу. Дорога спустилась в низину, деревья сдвинулись, закрыли Риккардо от солнца, так что он до самой опушки…