Богомол | страница 11
— Вы мне льстите. Но, должен вам признаться, что работать вместе с вами для меня большая честь и удовольствие, — последнее слово было им насильно вытащено из возросшей гордости, покрывшей тонким листом растущий страх перед неизвестностью.
— С вашим начальством я обо всем договорился. Для вас это будет командировка.
— Гиблое место. Здесь даже машины не проедут. Да и люди с трудом, пожалуй… — сказал Дремов, мрачно окинув взором молчаливые вековые деревья.
Спустя шесть часов пути по каменистым еле заметным тропам, по которым редко ступала человеческая нога, капитан и сержант добрались в небольшую деревушку, расположенную в окружении покрытых лесом холмов и поднимающихся и уходящих в чёрный мрак ночного неба гор. Деревушка состояла из несколько десятков ветхих домиков. Казалось, что деревня опустела, а её жители покинули свои жилища. Капитан и сержант подошли к небольшому двухэтажному домику, стены которого слегка покрылись белым покрывалом лунных лучей. Над крыльцом висела бледно жёлтая маслянистая лампа, отбрасывающая набегающие тени. Над дверью висела, раскачивающаяся на ветру, старая табличка с надписью: «Таверна», чьи последние буквы изрядно пожелтели от времени и непогоды. Несколько стариков с открытыми ртами от удивления околачивались у входа в таверну. Мрачным взглядом, не предвещающим ничего хорошего, они сопровождали новых постояльцев гостиницы.
Путники тяжёлой поступью вошли в таверну. Холл был залит бледным желтоватым светом. Появление света и надежды на людское присутствие, после тяжелого похода по лесным ухабам мрачного леса, немного подняли настроение сержанта, и его страх перед тёмными силами отступил, уступив место появившемуся подобию улыбки. Полная женщина средних лет, с пухлыми розовыми щёками, приняла новых постояльцев, предложив им верхнюю комнату.
В тот же вечер в таверну прибыли еще несколько путников — двое монахов: один старый китаец, другой — молодой европеец. Их лица скрывались за черными капюшонами скромной монашеской одежды. Их поселили в комнате на первом этаже.
— Вряд ли мы здесь что-то найдем, — сказал Дремов. — Несколько десятков старых домов, пару коров, коз и овец. Люди здесь в основном пожилые. Того и глядишь, что кто ни будь умрет.
— Утром, сержант, нам надо поговорить с местными жителями. Я надеюсь, что ваши знания психологии помогут что-то выяснить, — сказал Матвеев.
— Хотелось бы в это поверить. А то придётся возвращаться ни с чем. Я могу вам уже сказать, как психолог, что атмосфера здесь ненормальная. Люди молчаливые, замкнутые. Глухое место. Может они не привыкли разговаривать с приезжими.