Мистер Монк летит на Гавайи | страница 15



Монк наколол недоеденную колбаску на вилку. —Спасибо.

Мужчина в шоке уставился на него, как и я.

—Вы собираетесь ее съесть? — спросила я в недоумении.

Он понюхал колбаску. — Хорошо пахнет. Должно быть копченая.

После чего откусил половину колбаски и протянул остатки мне через проход.

—Хочешь доесть?

Я покачала головой, оттолкнув его руку. Вилка с колбаской упала на пол. Монк схватил ее.

—Правило двух секунд! — вскрикнул он, прежде чем засунуть ее себе в рот.

Теперь я убедилась, что это не происходит на самом деле. Я повернулась к девочке, сидящей рядом со мной. Ей было около десяти лет, она слушала свой айпод.

—Извини, — обратилась я к ней.

Она вытащила наушники. —Да, мэм?

—Ты видишь человека, сидящего через проход от меня?

Она кивнула.

—Не могла бы ты описа́ть его?

—Это белый мужчина, одетый в спортивную куртку и рубашку, застегнутую до шеи, — сказала она. — Разве на Гавайях ему не будет ужасно жарко?

—А что он делает?

Она посмотрела мимо меня и хихикнула: —Дразнит меня языком.

Я повернулась к Монку, который пальцами широко открывал рот и шевелил языком, закатив глаза.

Я стукнула его.

—Что с Вами происходит?

Я с облегчением поняла, что не сошла с ума. Но это не объясняло странное поведение Монка, и как он оказался на самолете, летящем на Гавайи.

Он облизнул губы и шлепнул ими несколько раз.

—У меня во рту пересохло, — Монк повернулся к пассажиру рядом. —Вы правы, эта колбаса слишком соленая. Мне нужно попить. Вы не против?

Он поднял свой поднос и протянул соседу. Тот удивленно его взял.

—Спасибо, — Монк поднял столик и направился к хвосту самолета. Я посмотрела через плечо и увидела, как он наполняет бумажный стаканчик из фонтанчика. Прежде, чем я успела сказать что-либо, он залпом выпил воду.

Я вскочила со своего места и пошла вслед за ним. —Вы сошли с ума, мистер Монк? Как Вы можете пить эту смертоносную воду?

—Люди постоянно пьют такую воду.

—Питье самолетной воды сравни питью из туалета.

—Собаки без проблем так поступают, — возразил он. — Это их не убивает. Остынь, булочка.

Булочка??

—Мистер Монк, — твердо произнесла я, надеясь максимально привлечь его внимание. — Вы под чем-то?

—Я думал, ты будешь называть меня Чед.

—Вы под чем-то, — констатировала я.

—Доктор Крогер назначил мне лекарство, облегчающее симптомы в чрезвычайных обстоятельствах.

—Какие симптомы?

—Все, — ответил он. — Пока я не сел, думаю, надо воспользоваться уборной.

—Шутите? — спросила я. Где бы мы ни были в Сан-Франциско, он всегда просил меня отвезти его домой, чтобы сходить в туалет.