Халтура | страница 21



Мёрфи меня знает. Ее голос мгновенно изменился.

— Боже мой, Гарри, что стряслось?

— Я в квартире Билли и Джорджии, — сказал я. — Ее разнесли к чертям. Здесь кровь.

— С тобой все в порядке?

— Да, — сказал я. — Джорджия пропала. — Помолчал и добавил: — Сегодня она выходит замуж, Мёрф.

— Пять минут, — тут же ответила Мёрфи.

— Мне нужно, чтобы по пути ты кое-что захватила.


Восемь минут спустя Мёрфи вошла в квартиру. Она возглавляла Отдел особых расследований полиции Чикаго. Копы под ее руководством занимались нападениями вампиров и загадочными случаями, а также более ординарными событиями вроде разграбления могил и действительно неприглядными вещами, с которыми не хотели связываться другие службы. ООР отвечает за аккуратное изложение всего этого в официальных отчетах и объяснение странностей логическими, рациональными причинами.

На последнее уходит куча времени. Мёрфи за время своей службы сочинила больше фантастики, чем многие писатели.

Мёрфи совсем не похожа на копа, тем более — на копа-монстра. Росточку в ней чуть больше пяти футов. У нее светлые волосы, голубые глаза и симпатичный носик, наряду с миллионом наград за стрельбу и полкой, забитой трофеями с состязаний по боевым искусствам. Однажды я видел, как она бензопилой прикончила гигантского растительного монстра-хищника. Сегодня на ней были джинсы, белая футболка, бейсболка и кроссовки, волосы завязаны в хвост. Пистолет размещался в наплечной кобуре, на шее висел жетон, на одно плечо был накинут рюкзак.

Она вошла в квартиру и остановилась. Минуту оглядывала комнату, затем спросила:

— Что это было?

Я кивнул на перекрученную раму футона.

— Что-то сильное.

— Жаль, что я не прославленный частный сыщик, как ты, могла бы и сама догадаться.

— Принесла? — поинтересовался я.

Она кинула мне рюкзак:

— Остальное в машине. Зачем тебе это?

Я открыл рюкзак, достал выбеленный временем человеческий череп и поместил его на кухонный стол.

— Боб, просыпайся.

Оранжевые огоньки зажглись и медленно разгорелись в темных глазницах. Челюсть шевельнулась и отпала в подобии широкого зевка. Раздался гулкий голос:

— В чем дело, босс?

— Иисус, Мария и Иосиф! — воскликнула Мёрфи. Отступила на шаг, споткнулась об останки домашнего кинотеатра и чуть не упала.

Огоньки в глазницах черепа Боба вспыхнули ярче.

— Эй, симпатичная блондиночка! Ты уже трахнул ее, Гарри? — Череп завращался, оглядывая разгромленную комнату. — Вау. Трахнул! Круто, чувак!

Чувствуя, что краснею, я рявкнул: