Любовь без границ | страница 7
«На редкость неприхотливое создание, — заметил тогда Леонард. — Могла бы жить у нас в шкафу под лестницей. Там бы и варила свои рыбьи головы — в ведре для мытья полов».
Выйдя из размышлений, Джеймс сунул нос в холодильник.
— Так, что тут у нас?.. Пожалуй, я начну готовить ужин.
— Отлично!
Надо сказать, Джеймс был не в пример лучшим поваром, чем Кейт, — готовил вдохновенно и с фантазией, так что одно и то же блюдо выходило всегда по-разному, но неизменно вкусным. Она, наоборот, готовила строго по рецептам. Вкус, правда, тоже часто разнился, только, увы, в худшую сторону.
— Я купила шляпку, — вдруг сказала падчерица и вспыхнула, потрясенная собственной откровенностью, хотя это и не было из ряда вон выходящим поступком.
К покупке шляп и шляпок по лавкам старьевщиков она относилась не как к хобби, а как к тайному пороку, из той же оперы, что и сбор вырезок с прическами и туфельками. Тот факт, что в доме все об этом знают, не мешал ей с мрачным упорством хранить свою тайну.
— Правда? — осторожно удивился Джеймс.
— Угу.
— Какую именно? Можно взглянуть?
Скрипя зубами от ярости на обмолвку, Джосс подтолкнула к нему бумажный пакет с ручками, бесплатную тару из супермаркета, изрядно помятый и потертый. Шляпка была черная, бархатная, с вуалеткой, прихваченной по бокам брошками с фальшивыми бриллиантами, и, без сомнения, когда-то красовалась на головке модницы.
— Очень эффектная, — не кривя душой, похвалил Джеймс.
— Мерзость! И зачем только я ее купила?!
Горький опыт прошлого не позволял назвать Джосс лицемеркой. Джеймс ограничился советом вернуть покупку.
— Ха! — только и сказала Джосс.
— А мне в самом деле нравится. Очень… мм… сексуально. Жаль, что теперь такие не носят.
— Фу!
Не говоря более ни слова, Джеймс присел перед холодильником, чересчур маленьким для семьи из четырех человек.
— Как насчет рагу из всего, что тут найдется?
Джосс, потихоньку придвигавшая к себе пакет, пожала плечами:
— Мне все равно, я не голодна.
— Зато я голоден, и дядя Леонард, конечно, тоже. Не говоря уже о маме.
— Шляпку я верну. Она уродливая.
— Может, не стоит? — небрежно заметил Джеймс, выгружая на стол мало подходящие друг к другу компоненты будущего ужина. — Подари ее лучше маме на день рождения.
— На какой это?
— Который будет через две недели. Тридцатишестилетие.
— Ты же сказал, что это сексуальная шляпка!
— Правильно.
— И ты хочешь, чтобы я сделала маме сексуальный подарок?!
Они уставились друг на друга. Судя по выражению лица Джосс, она ощутила тошноту, вообразив Кейт в черной бархатной шляпке с вуалеткой. Джеймс тоже вообразил себе это — и у него шевельнулось в брюках. Пришлось срочно опустить взгляд на горку потемневших вялых шампиньонов.