За хвойной стеной | страница 86



– Вот, – Уолтер протянул ей каску. – Такие правила, – объяснил он, комментируя ее удивленный взгляд.

– Ага, – пробормотала она, но послушно надела каску. Она следовала за ним по боковой дорожке, выйдя к другой стороне электромобиля.

– Несколько лет назад твой отец купил четыре таких. Говорил, что уже устал обходить заводы пешком.

Джеки кивнула.

– Хорошая идея.

Уолтер указал на первое здание, к которому они приближались.

– Это фанерный завод, – сказал он громко.

Он остановил электромобиль, они вылезли, Джеки проследовала за ним внутрь. Большинство рабочих не обращали на них никакого внимания, а они старались не мешаться под ногами.

– Я могу рассказать, как все работает, – прокричал он. – Или просто провести тебя.

Она покачала головой, давая понять, что останавливаться не нужно. Они прошли в конец завода, где готовый продукт резали и складывали на транспортировочные стеллажи, ожидающие отгрузки. Снаружи было не так шумно.

– Ужасно шумно, – сказала она.

– Да, так везде. Внутри все носят беруши. Там завод по производству ДВП. А креозотный завод в задней части, – указал он.

– Тот, откуда идет черный дым?

– Да.

– Принимаются ли какие-нибудь меры для защиты окружающей среды?

– Мы следуем минимальным стандартам на всех заводах, – ответил он.

Кивнув, она указала на старую лесопилку.

– Лесопилка практически окружена заводами.

– Да. Но это удобно. Все побочные продукты лесопилки сразу направляются на переработку. Раньше нам приходилось хранить их и ждать грузовиков.

Жаклин кивнула, вспоминая кучи опилок и стружек, наваленных вокруг лесопилки. Она собиралась задать еще один вопрос, когда зазвонил мобильный Уолтера.

– Извини, – вежливо попросил он и взял трубку. Жаклин наблюдала за выражением его лица, он нахмурился.

– Да, она сейчас здесь, – он оглянулся на нее. – Я понимаю, но все кажется совершенно законным.

Ах. Без сомнений это ее мать. Жаклин скрестила руки на груди, не стесняясь того, что подслушивает разговор.

– Я ничего не могу сделать, Мадлен. Поговори со своими адвокатами, – с этими словами он повесил трубку, пожав плечами. – Прости.

– Она узнала?

– О, да. Я избегал ее звонков весь день.

– Раньше вы не особо ладили?

– Да, не особо. Надеюсь, мне не придется снова к ней ехать?

Жаклин опустила голову, а затем снова посмотрела на Уолтера.

– Дядя Уолтер, что вы на самом деле думаете обо всем этом?

– Что ж, я ничего не потерял. И честно говоря, я ничего не ждал от Николаса, может, кроме его доли лесопилки, – он улыбнулся. – Все, что я могу сказать, слава Богу, что Мадлен не получила это. Без обид, Жаклин. Я знаю, она все же твоя мать.