За хвойной стеной | страница 76
– О чем ты думаешь?
Жаклин осознала, что все еще стоит витая в мыслях и уставившись на стол.
– Я… ну, я подумала, что свечи и вино… вдруг ты решишь, что я тебя соблазняю.
Черт.
– А ты соблазняешь? – тихо спросила Кей.
Жаклин выпучила глаза.
– Нет! Конечно, нет.
Кей просто улыбнулась и, проходя, сжала руку Жаклин. Вернувшись с бокалами вина, она протянула один Жаклин.
– Ты сегодня писала?
– Да. Сегодня удачный день.
– Я могу посмотреть?
– О, нет, – Джеки уставилась на нее.
– Нет.
Джеки покачала головой.
– Можешь прочесть краткое содержание, если хочешь. Оно довольно длинное. Но только не главы.
– Ты кому-нибудь даешь их почитать, пока не закончишь?
– Сначала, да. Кристофер прочитывал, потом Ингрид. Но я усвоила урок. Я не могу писать по заказу, а они каждый день ждут от меня новых страниц. Так что теперь, нет.
– Каково это, писать что-то, зная, что после издания, это прочтут тысячи людей?
– Я об этом не думаю. Когда я пишу, я делаю это для себя. Я не сомневаюсь в словах, боясь, что могу кого-то обидеть своими формулировками. Я не думаю о чьей-то возможной реакции, я просто стараюсь рассказать историю.
Кей потянула ее в гостиную.
– Мне действительно очень понравились все твои книги. Описание юга и маленьких городков очень правдиво. Я удивлена. Ты очень давно уехала. Поверить не могу, что пока ты жила здесь, ты собирала всю эту информацию и хранила.
Кей откинулась на диване, Жаклин последовала ее примеру, положив ноги на кофейный столик.
– Ты бы удивилась, как много я помню. Многое из этого я подслушала в кафе. Старожилы приходили туда и рассказывали истории, помнишь? Они сидели там со своими супругами, говоря одни и те же байки снова и снова. И они точно знали ответ другого, и когда они рассмеются, – Жаклин улыбнулась, подумав об одной паре. Она не помнила их имен, но он всегда носил рабочие брюки и фланелевую рубашку, не смотря на время года. А она была в слаксах. Жаклин слышала, как говорили, что она совершила ужасное преступление.
– Помнишь пожилую пару, парня, который носил рабочие брюки все время?
– Да. Мистер и миссис Арнольд.
– Это они. Я не могла вспомнить их имен, – сказала Жаклин. – Так вот, помнишь, как они сидели там и о чем разговаривали. Он часто рассказывал одно и то же, а она подыгрывала ему, делая удивленный вид.
– О, да. Они были женаты шестьдесят два года, когда он умер. Она была просто опустошена. Шестьдесят два года, Джеки. Она, вероятно, даже не помнила того времени, когда его не было в ее жизни.