Зимние убийцы | страница 72



— Надо же… Ну, и кому понадобилась эта бесполезная штуковина? Есть у тебя соображения?

Соображения имелись; но я сильно сомневался, что их стоит выкладывать. Эти мерзавцы могли решить, что я им больше не нужен. Как бы исхитриться…

— Имеется парочка версий. Я как раз собирался завтра проверить одну из них.

— Ты только намекни, а проверим мы сами… — усмехнулся он.

— Не вижу причин, почему я должен это делать.

Ствол мушкета плавно качнулся.

— Так-таки не видишь? А теперь?

— Это не аргумент, — сказал я, глядя в черную дырку ствола. — Мертвые не слишком разговорчивы.

— Отстрели ему коленную чашечку — сразу запоёт по-другому, — сказала Лереа. Голос у неё оказался нежным, как серебряный колокольчик, что разительно не соответствовало смыслу фразы. Негодяй прищурился.

— Хорошая идея… Что скажешь, сынок?

— Во-первых, грохот выстрела услышат в других квартирах. Время сейчас нервное, и кто-нибудь обязательно побежит вызывать полицию. Во-вторых, где гарантия, что я назову вам подлинное имя?

— Открою тебе один маленький секрет. Когда получаешь пулю в колено, охота сочинять сразу пропадает. Уж ты поверь моему опыту. А полиция… Ну, что полиция? Пока они доберутся сюда, нас уже и след простынет.

Всё это было сказано спокойным, даже весёлым тоном. Похоже, моего собеседника забавляла ситуация. Я прикинул, нельзя ли опрокинуть на него стол. Нет, быстро не получится, он слишком тяжел. Выхватить стилет из рукава? Не успею: всё, что ему надо — нажать спусковой крючок. Значит… Значит, надо убедить его, что без меня в этом деле не обойтись.

— Ну хорошо. Даго Хеллисентис. Это имя вам что-нибудь говорит?

— Первый раз слышу.

Отлично. У меня появился шанс.

— Серьёзный фрог. К нему вот так, запросто, не вломишься.

— Правда? Почему же? — судя по тону, он ни на грош мне не верил.

— А вы попробуйте, — усмехнулся я.

— По-моему, ему всё-таки надо отстрелить колено, — проворковала женщина.

— Есть ещё один способ, — сказал негодяй. — Лереа, покажи ему.

В поле моего зрения появилась рука. Женщина положила передо мной на стол маленький сверток.

— Ну же, смелее! Разверни, давай, — улыбнулся негодяй.

Я откинул тряпицу — и увидел прядь волос столь знакомого мне огненно-рыжего цвета. Гнев вспыхнул, словно порох. В это мгновение мне было всё равно, что со мной станет. Я вскочил, отшвырнув стул, и бросился на Лереа, желая вцепиться ей в горло. Тяжкий удар обрушился мне на затылок, и наступила тьма.

* * *

— Тремор, ты не перестарался?