Зимние убийцы | страница 68



По спине пробежал лёгкий холодок. Что ж, будем исходить из того, что на меня объявлена охота. Интересно, доверит ли Хеллисентис столь тонкое дело своим громилам или прибегнет к помощи профессионалов? Если второе — плохи мои дела… В Амфитрите не так уж сложно найти охотников за головами: здесь орудует не одна мафия, а сразу несколько… И это не считая многочисленных «вольных художников». На всякий случай надо подготовиться к неприятностям.

Я достал всё оружие, которое у меня имелось, и разложив на столе, провел инвентаризацию. Плотник, ремонтировавший дверь, заработал гораздо проворнее, то и дело украдкой поглядывая на меня. В глазах его читался страх. Я мысленно усмехнулся. Прав был учитель Тыгуа: сколько же добрых и полезных дел, оказывается, можно сделать под дулом пистолета!

Дождавшись конца ремонта, я рассовал по карманам смертоносные железяки и вышел, предварительно приклеив к косяку волосок: предосторожность отнюдь не лишняя, учитывая сложившуюся ситуацию. До городской окраины меня довезло такси, но дальше пришлось торить путь сквозь сугробы: дорогу изрядно замело. Я вымотался уже на пол пути к усадьбе Эддоро. Ну что мне стоило купить охотничьи лыжи! Пыхтя и исходя паром, словно локомотив, я преодолел очередную снежную гряду и обессилено привалился к ограде. Наконец-то!

Открыл мне дворецкий — и тут же, с порога, засыпал вопросами. Пришлось напомнить, что я работаю на его хозяина. Марж принял оскорбленный вид.

— Это профессиональная этика, поймите. Вы с самого начала выступали не от своего имени, а как представитель господина Ло. К чему теперь эти глупые обиды?

Он стушевался.

— Я просто очень беспокоюсь за него, вот и…

Я устал, был раздражен и чуть было не посоветовал ему уладить сперва собственные семейные проблемы — но вовремя прикусил язык. В конце концов, это уж точно не моё дело.

Ло Эддоро был не один. Его гостю я бы дал лет сорок-пятьдесят. Холеная физиономия, дорогой костюм — один его галстук, думаю, стоил больше, чем весь мой гардероб. Он прямо-таки лучился уверенностью и позитивом — в доме, где недавно произошла трагедия, это показалось мне малость неуместным.

— Ортер, мой двоюродный племянник, — представил его хозяин. — Можете свободно говорить при нем, господин Монтескрипт.

Наверняка какая-нибудь важная шишка в торговой империи Эддоро. Мы обменялись рукопожатиями.

Старик выслушал мой доклад, как всегда, бесстрастно. Он, конечно, уже знал о гибели одного из своих сотрудников и ранении другого: эту новость принесли их коллеги.